ويكيبيديا

    "هدف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Golo
        
    • alvos
        
    • um objetivo
        
    • sentido
        
    • Touchdown
        
    • causa
        
    • o objetivo
        
    • meta
        
    • rumo
        
    • objectivos
        
    • o alvo
        
    • razão
        
    • finalidade
        
    • um alvo
        
    • propósito
        
    Olhe para esses idiotas. Eles deixaram marcar outro Golo? Open Subtitles أنظروا إلى هؤلاء الاغبياء هل أحرزوا هدف آخر؟
    Um Golo, três assistências, quatro dentes partidos e só um era teu. Open Subtitles هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك
    Quando os avanços de um perseguidor são ignorados, a fantasia erotomaníaca deles vai para alvos mais receptivos. Open Subtitles تعرفين,غالب الأوقات عندما يتم تجاهل حركات المطارد تماما أحلامهم الهوسية ستتحول الى هدف أكثر استقبالا
    A segunda é um objetivo: nós devíamos ter mais confiança. TED الثّاني هو هدف. يجب أن يكون هناك أكثر ثقة.
    Ou, se calhar, ainda pior, é só uma construção, um conceito falso de que nos convencemos para tentamos alcançar um falso sentido de objetivo? TED أم، ربما أسوأ، هل هو مجرد تركيب، بعض المفاهيم المزيفة التي نتصورها عن بعضنا البعض لنحاول التعايش مع إحساس أو هدف مزيف؟
    Os Panthers reclamam "Touchdown", mas temos de esperar pelo árbitro. Open Subtitles ويقول البانثرز أنه هدف و لكننا سننتظر لنرى قرار الحكم
    Com toda a sinceridade, posso dizer, estou contente por ter vivido aqueles dois anos de vida daquela maneira porque o meu objectivo de nunca mais sofrer por causa de arrependimentos, foi atingido através daquele objectivo. TED وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف
    O Golo do Jerry ganhou o jogo, de lacrosse. Open Subtitles اسئل جيري عن اللاكروس أحرز هدف الفوز لفريقه
    A mesma regra da física torna possível outro Golo, aparentemente impossível, o canto direto. TED إن الفيزياء ذاتها تجعل من الممكن إحراز هدف آخر يبدو وكأنه مستحيل، ضربة ركينة بدون مساعدة.
    Quando Sílvio cravou a bola no canto. gritaram por esse Golo de uma forma incrível. TED خاصّة عندما سدّد سيلفيو الكرة إلى أحد الزوايا هتفوا هذا هدف بطريقة لاتصدق.
    Deixa-me recuperar o dinheiro. Morte súbita um Golo, $ 1000. Open Subtitles امنحني فرصة لاستعادة نقودي الموت المفاجئ, هدف واجد بألف دولار
    E a multidão de Old Trafford ao rubro com a forma como Beckham domina, mas a questão é, de onde virá o Golo... para quebrar o ânimo do Anderlecht? Open Subtitles هتافات الجماهير تتعالى كلمّا بقي بيكام محتفظاً بالكرة أكثر و لكن السؤال من الذي سيسجّل هدف الفوز؟ سكولز؟
    Pode simultaneamente localizar cem alvos e atacar ao mesmo tempo uma dúzia. Open Subtitles بوسعها اقتفاء 100 هدف بالتزامن مع اشتباكها مع دزينة على الأقلّ
    petrolíferas... e transportes eram alvos prioritários para bombardeamentos de precisão. Open Subtitles منصات للتنقيب عن البترول ووسائل مواصـلات وضعت عـلى مـدار الساعـه لخدمـة هدف أعطى أولويه مطلقه وهى الوصول للقصف الدقيق
    Então, a barra de progresso, pelo menos, dá-nos a visão de um começo e de um fim, e trabalhamos para um objetivo. TED لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف.
    Sem testemunhas, sem imprensa a cobrir, não faz sentido. Open Subtitles لا شهود، لا وسائل الاعلام للتغطية، لا هدف
    Sr. Street, é verdade que o senhor consegue fazer um "Touchdown" Open Subtitles سيد ستريت، هل صحيح أنك تستطيع أن تعطي تمريرة هدف من مسافة 400ياردة
    Então, é por causa dos livros que estou hoje aqui, feliz, a viver novamente com um objetivo e uma clareza, durante a maior parte do tempo. TED لذا وبسبب الكتب، أنا هنا اليوم، سعيدة، اعيش مرة أخرى مع هدف ووضوح، في اغلب الأوقات.
    o objetivo do "design" do pavilhão era que ele fosse sossegado e sereno. TED هدف تصميم القاعة هو أن تكون هادئة وساكنة.
    Aqui na Califórnia, há uma meta muito ambiciosa para reduzir as emissões. TED هنا في ولاية كاليفورنيا، هناك هدف طموح جدًا للحد من الانبعاثات.
    Jerry, não sei se tens notado, mas tenho andado a vaguear sem rumo. Open Subtitles جيري، أجهل ما إذا لاحظت ولكنني كنت أسير بلا هدف مؤخراً.
    Portanto, ao seleccionar objectivos de 450 partes por milhão e seleccionando dois graus nas negociações climáticas, o que fizemos foi uma escolha ética. TED لذلك فان اختيار هدف 450 جزء لكل مليون واختيار درجتين لمفاوضات المناخ ما فعلناه اننا عملنا خيار اخلاقي
    Bem, nós temos o alvo, irmão. Estamos todos de acordo. Open Subtitles حسناً لدينا هدف يا أخي و نحن متفقون عليه
    Metade da razão de ser da arte é descrever estes estados icónicos. TED إن نصف هدف الفن هو التعبير عن مثل هذه الحالات المجازية.
    Se a minha vida tem uma finalidade, é esta. Open Subtitles انا أيضا ، اذا كان لحياتى هدف واحد فهذا هو
    O fato considerará qualquer objeto um alvo e destrui-lo-á. Open Subtitles ‫البدلة الرسميّة ستعتبر ‫أيّ جسم هدف ‫وتتصرّف لتحطمه.
    Tinha-vos marcado nas organizações sem seriedade, com o único propósito aparente de prazer pessoal, autodestruição do corpo, e aniquilação de todas as virtudes. Open Subtitles لقد احرزت بعدم الاعتماد على المنظمات لمن لديه هدف اسمى يبدو امتاع نفسي جسمانيا تدمير نفسي و التخلي عن كل الفضائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد