ويكيبيديا

    "هذان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes
        
    • Aqueles
        
    • esses
        
    • duas
        
    • Eles
        
    • destes
        
    • os dois
        
    estes dois núcleos, quando estão longe um do outro, estão carregados. TED هذان النوعان للنواة، حينما يكونان بعيدين عن بعضهما، يتم شحنهم.
    Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. Open Subtitles أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز
    Nem acredito que isto esteja aqui. Todos estes séculos à nossa espera. Open Subtitles لا أصدق هذا طوال تلك العقود وهي هنا تنتظر هذان المحظوظان
    Não sei como Aqueles dois podem ser tão alegres logo de manhã. Open Subtitles لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح
    E Aqueles rapazes lá dentro, não posso garantir que ouvirão. Open Subtitles و هذان الولدان بالداخل لا يمكني ضمان إنصاتهما لي
    Está bem. John, dou-te poderes para trazerem esses dois... Open Subtitles حسنا ، جون افوضك بالقبض على هذان الرجلان
    Estas duas coisas fizeram-me chegar à conclusão que, basicamente, estávamos a falhar. TED الآن، كلا هذان الأمران جعلاني أدرك أننا كنا نفشل بشكل أساسي.
    Sim! estes dois. Eles destruíram a loja de animais. Open Subtitles أجل ، هذان الأثنان لقد دمرا متجر الحيوانات
    estes senhores simpáticos vão-se embora daqui a 30 segundos. Open Subtitles ستأخذين هذان السيدان الى الخارج خلال 30 ثانيه
    estes dois idiotas podem ir às compras. Eu cozinharei. Open Subtitles هذان سيقومان بأعمال التسوق وأنا سأقوم بأعمال الطهى.
    estes dois homens, pelo menos, vão sair em segurança. Open Subtitles هذان الرجلان يسيران على الأقل الى بر الأمان
    Porque não tirar estes dois extras da frente da câmara? Open Subtitles لماذا لا نضع هذان الكومبارس أمام العدسة اللعينة الضخمة؟
    Chegarão e acreditem, estes irmãos não há quem os apanhe. Open Subtitles سيكونون هنا. وصدقوني، هذان الأخوان لا أحد يقبض عليهم
    estes dois, parece que viveram de forma dura, muito tempo cá fora. Open Subtitles هذان الاثنان تبدو عليهما الحياة الصعبة.. قضاء فترات طويل في السجن
    Aqueles dois miúdos só se preocupam com a rapariga. Open Subtitles هذان الشابان، كل ما يكترثا له هو فتاتهما.
    Não pude deixar de pensar quantas vezes Aqueles rapazinhos deviam ter falado um com o outro sobre os seus sonhos duma vida assim. TED ولكنني ما فتئت أتساءل كم تحدّث هذان الفتيان لبعضهما البعض عن أحلامهما للحصول على حياة كهذه.
    que está virado de costas. Espero que consigam ver Aqueles dois lóbulos luminosos TED وهو مقلوب على ظهره وما آمل ان تروه هو هذان الجزئان المتوهجان
    Nós levaremos esses dois para casa. O resto venham comigo. Open Subtitles دعونا نأخذ هذان الاثنان لديارهما اولا والبقية سيذهبو معنا
    Se esses dois desgraçados não podem apreciá-lo, ao diabo com Eles. Open Subtitles و إذا كانَ هذان اللعينان لا يُقدِّرانِ ذلك، فاللعنَة عليهِما
    Tens de manter aquelas duas caixas coladas uma à outra? Open Subtitles هل عليك أن تُبقي هذان الصندوقان بجانب بعضهما البعض؟
    E se alguém conhecer alguma razão para estas duas pessoas não casarem, fale agora ou cale-se para sempre. Open Subtitles إذا كان هناك من لديه سبب في ألا يتزوج هذان الأثنان فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    ...estilos de escrita destes dois mestres literários, Tolstoy e Dickens. Open Subtitles نقوم بكتابة أساليب هذان السيدان الأديبان تول ستوي وديكينز
    os dois idiotas não faziam ideia do que tinham criado e muito menos de como gerir um negócio. Open Subtitles هذان الاحمقان لم تكن لديهم ادنى فكرة عما صنعوه وبدون ادنى فكرة عن كيفية معالجة العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد