No final dessa parte do processo saem pequenos flocos de plástico: um tipo, uma qualidade. | TED | وفي نهاية هذا الجزء من العملية نحصل على رقائق صغيرة من البلاستيك نوع واحد ودرجة واحدة |
Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً |
Parem o tratamento! Não gosto desta parte do tratamento! | Open Subtitles | أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج |
É nesta parte que era suposto eu implorar-te para não o fazeres? | Open Subtitles | هل هذا الجزء المُفترض فيه أن أترجَّاك ألّا تهُّم بذلك ؟ |
Esta é a parte mágica do programa. O programa não é todo assim. | Open Subtitles | هذا الجزء الساحر في البرنامج البرنامج ليس كله هكذا |
Tive de mover aquela parte ali, mas só um milímetro. | TED | علي ان احرك هذا الجزء قليلاً .. فقط ميليمتر واحد |
À exceção dos perus que falam. Essa parte é totalmente verdadeira. | Open Subtitles | عدا الجزء الخاص بالديوك الرومية المُتكلمة، هذا الجزء حقيقيّ للغاية. |
Em pequena, na catequese nunca me falaram dessa parte. | Open Subtitles | كفتاة صغيرة في مدرسة الأحد، لم يذكروا أبدا هذا الجزء |
Dou assistência a pessoas oriundas dessa parte do mundo, de onde vim há 15 anos. | Open Subtitles | أنا أساعد الناس في هذا الجزء من العالم, حيث أتيت منذ 15 سنة. |
Sei que é muito difícil desistires dessa parte importante da tua vida. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة التخلي عن هذا الجزء من حياتك |
Quando contar esta história aos netos, deixe esta parte de fora. | Open Subtitles | عندما تروي هذه القصة إلى الأطفال الكبار، اترك هذا الجزء |
Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. | Open Subtitles | قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي |
esta parte é uma formalidade. O juiz irá acusá-lo. | Open Subtitles | هذا الجزء من الرسميات الشكلية القاضي سيستدعيك للمحكمة |
É adorável. Gosto desta parte aqui, a maneira como, vai. | Open Subtitles | إنه خلاب ، أحب هذا الجزء أحب طريقة تشييده |
Não são donos da terra! Não desta parte. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها |
Este macho sabe que foi avistado pelo grande macho que reclamou todas as fêmeas desta parte da praia. | Open Subtitles | يعرف هذا الذكر انه قد تمت ملاحظته من ذكر قوي كبير والذي يسيطر على كل الإناث في هذا الجزء من الشاطئ. |
Os sérvios são os militares mais sérios nesta parte da Europa. | Open Subtitles | الصرب هم الجيش الوحيد الخطر في هذا الجزء من أوروبا. |
Toda a gente o adora... e não sou grande coisa nesta parte. | Open Subtitles | الجميع فعلا يحبون هذا الرجل وانا لست الافضل فى هذا الجزء |
Esta é a parte onde devia tossir sugestivamente? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجزء من المفترض أن أسعل بشكلاً إيحائي؟ |
Continua. Estou a ouvir. Toca aquela parte muito rápida que tocaste. Sim, essa parte. (Risos) | TED | أعزفي ذلك المقطع السريع الذي عزفته قبل، نعم هذا الجزء. |
esta secção é a fase 3 do túnel 3. | Open Subtitles | هذا الجزء من المرحلة الثالثة من النفق الثالث |
E a ocultou porque crie que Essa é a parte... que arruinará tudo, que te fará deixá-la ou te aborrecer... mas chega a essa parte, e segue aí. | Open Subtitles | والذي ما زالت تخفيه لانها تعتقد بأن هذا الجزء والذي سوف يتفجر إما يجعلك تغادر أو أن تمل لكنك تدخل الى هذا المكان وتبقى هناك |
Evacuaram esta zona porque a vibração dos canhões enfraqueceu as casas. | Open Subtitles | لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل |
Nós vamos aproximarmo-nos do rio por este lado da floresta. | Open Subtitles | الآن سنصل للنهر خلال هذا الجزء من الغابة |
Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. | TED | لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات |
Muito bem, este pedaço está feito... agora uma volta com força. | Open Subtitles | حسناً هذا الجزء قد تم .. الآن العملية الفنية الكبرى |
Olha para este pedacinho do Rio Spotswood, onde em algum momento, nos últimos 220 anos, o rio mudou de curso. | Open Subtitles | لاحظي هذا الجزء من "نهر "سبوتوود ففي وقت ما في 220 سنة الماضية النهر قد غيَّر من مساره |