ويكيبيديا

    "هو ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é o que
        
    • é que
        
    • Ele não
        
    • que ele
        
    • que é
        
    • é aquilo que
        
    • foi o que
        
    • é a
        
    • que o
        
    • é como
        
    • era o que
        
    • que está
        
    • a que
        
    • é isso que
        
    Gostava de vos falar hoje, ou gostava de explorar hoje, é o que isso significa para a ciência. TED إذن ما أود الحديث عنه اليوم، أو ما أود استكشافه اليوم، هو ما يعنيه هذا للعلم.
    E, para ela, um museu é o que se faz em férias e cumprida a tarefa, acabou, certo? TED وبالنسبة لها، المتحف هو ما تقوم به أثناء الإجازة وتزوره مرة واحدة، وانتهى الأمر، أليس كذلك؟
    A primeira ideia que nos vem à cabeça é que alimentos poderíamos retirar ou o que eliminar nos nossos hábitos alimentares. TED و الآن الشئ البديهي الذي نفكر فيه هو ما نتوقف عن أكله, ما نخرجه من القائمة و نبتعد عنه
    Ele não era exactamente a alma mais trabalhadora do planeta. Open Subtitles هو ما كَانَ بالضبط الروح القابلة للإستخدام على الكوكبِ.
    Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة
    Sim, mas a questão realmente é: o que é esse trabalho? Open Subtitles نعم ولكن السؤال هو ما هو هذا العمل بالضبط ؟
    Mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. TED ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء.
    A desvalorização da vida humana, uma desvalorização que mal admitimos mesmo para nós mesmos, é o que permite iniciar toda essa espiral descendente. TED إن هذا الانتقاص من قيمة الحياة الإنسانية، انتقاص نادرًا ما نعترف به حتى لأنفسنا، هو ما يعمل على استمرار هذه الدوامة.
    A questão é: o que está subjacente a esta transformação? TED و السؤال هو : ما السبب وراء هذا التحول؟
    é o que nunca fez, o que nunca Conquistou, que o espera. Open Subtitles إنه الذى لم تفعله أبداً ولم تغزوه أبداً هو ما ينتظرك
    Esqueletos! Esqueletos brancos, é o que se vê, no deserto de Ghor! Open Subtitles هياكل عظمية, هياكل عظمية بيضاء هو ما ناه فى صحراء غور0
    Julgo que são os capotes azuis de Grouchy, senhor. é o que eu receava, senhor. Grouchy ultrapassou-nos. Open Subtitles أعتقد أزرق الجروشى ، سيدى هذا هو ما كنا نخشاه يا سيدي قطع جروشى علينا
    Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. Open Subtitles يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا
    Não importa quem ele é, que estatuto o mundo o confere, é o que está aqui que conta. Open Subtitles لا يهمّ من يكون، ما المنزلة التي وضعها العالم عليه. ما يوجد هنا هو ما يهمّ.
    - Isso é muito complicado, Ele não ia por ai. Open Subtitles .هذا أمر معقد للغاية .هو ما كان سيفعل ذلك
    É isso que ele foi intruído e treinado para fazer Open Subtitles وهذا هو ما تم اعداده وتدريبه لكى يقوم به
    Quero que lhes ligues e digas que é isso que queremos. Open Subtitles أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده
    A única coisa que fica é aquilo que me lembro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع الإعتماد عليه هو ما أتذكره
    Voltar a trabalhar contigo foi o que me trouxe de volta. Open Subtitles لمّ شملي بك هو ما ساعدني على اجتياز هذه المحنة.
    Acontece quando nos convencemos de que uma mentira é a verdade. TED هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة.
    Mas é nisso que o presidente Tong, da República de Quiribáti tem de pensar, todas as manhãs, quando acorda. TED ولكن هذا هو ما كان يستيقظ لأجله رئيس جمهورية كيريباتي، السيد تونغ و يفكر فيه كل صباح.
    O que não sabes é como fico quando não tomo a medicação. Open Subtitles ما لا تعلمه هو ما أبدو عليه حين لا أتناول الدواء
    Oito horas depois, isto era o que tinha restado da obra inteira. TED إذا بعد ثماني ساعات هذا هو ما تبقى من الشيء كله.
    Não se opôs a que o Amaru tenha sido trazido para cá? Open Subtitles هو ما كان عنده مشاعر سياسية حول القطعة أن تجلب هنا؟
    Descubram-no, vivam-no, não apenas por vocês, mas por todos os que vos rodeiam, porque é isso que começa a mudar o mundo. TED اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد