Encontraste também um lugar onde nos pudessemos esconder de nós mesmos? | Open Subtitles | هل وجدت مكانا أيضا حيث يمكننا الاختباء من أنفسنا ؟ |
Ainda a afastar os nativos da nave. Já Encontraste o Chlorium? | Open Subtitles | مازلنا نسحب النار من المحليين هل وجدت أى كلوريم بعد؟ |
Ainda bem que Tenho um ego saudável. Encontraste alguma coisa interessante aí? | Open Subtitles | من الجيد أنني أثق بنفسي هل وجدت شيئاً مثيراً للإهتمام هناك؟ |
Três pequenas cidades lá, encontraram um métodoprimitivode os derrotar. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
Só tens de me dizer onde descobriste a arma. | Open Subtitles | ولأتمكن من ذلك، عليك بإخبارى أين وجدت المسدس؟ |
Joe, Tenho o David Lyons e o Wallace Kerew, suspeitos de homicídio. | Open Subtitles | جو، وجدت ديفيد ليون ؛ مشتبه به في قتل والاس كيرين |
Esta era uma hospedeira, Mary King, encontrada a boiar no porto. | Open Subtitles | هذه كانت إحدى موظفاته, ماري كينج, وجدت جثتها على الشاطىء. |
Encontraste um adversário a tua altura, sua besta barulhenta! | Open Subtitles | لقد وجدت خصمك , أيها الوحش الجائر المقزز |
Vejo que Encontraste o pessegueiro sagrado da sabedoria celestial. | Open Subtitles | أرى أنك وجدت شجرة الدراق المقدسة للحكمة السماوية |
E ver que Encontraste alguém com as mesmas qualidades, fazes-me ser o tipo mais feliz neste lugar. | Open Subtitles | ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة |
Encontraste a tua mulher de sonho, leva-a para o hotel e factura. | Open Subtitles | لقد وجدت فتاة أحلامك، خذها الآن إلى الفندق وتدبر باقي العمل. |
Por favor, diz-me que Encontraste alguma coisa na caixa. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Saí em 87 e, pelo que sei, Encontraste o distintivo. | Open Subtitles | تركت العمل في عام 87 وأتفهم انك وجدت الشارة |
Alguma sorte a decifrar os pergaminhos que Encontraste na mina? | Open Subtitles | أي الحظ فك رموز مخطوطات الجلد وجدت في الألغام؟ |
Espero que a solução que encontraram seja de natureza permanente | Open Subtitles | أنا على ثقة انك وجدت الحل وهي نتيجة طبيعيه |
Há 2 dias atrás, encontraram um corpo perto da montanha, e descobri que a vítima era um trabalhador daqui. | Open Subtitles | قبل يومين ، عثرنا على جثة بالقرب من الجبل، ولقد وجدت أن هذا الشخص كان يعمل هنا |
Mas descobriste que o Cortazar tinha desaparecido depois disso. | Open Subtitles | ولكنك وجدت كورتازار في عداد المفقودين بعد ذلك |
Passei estes meses todos atrás de miúdas ocas, finalmente encontrei uma miúda que gosto mesmo... e agora diz-me que Tenho de a largar? | Open Subtitles | إنني هنا طوال هذه الشهور أطارد .. فتيات قبيحات جداً .. وعندما وجدت أخيراً فتاة تعجبني تطلبين مني أن أدعها وشأنها؟ |
Os pormenores são escassos, mas sabemos que a mulher do Dr. Kimble, Helen, foi esta tarde encontrada morta. | Open Subtitles | التفاصيل لا تزال غامضة لكن معلوم لدينا أن زوجة الدّكتور كيمبل هيلين، وجدت مقتولة هذا المساء |
E assenta, se encontrares quem te bata ao póquer. | Open Subtitles | استقري اذا وجدت شخصا.. يمكنه غلبك في القمار |
Você não achou a estória sozinho, Candy entregou a você. | Open Subtitles | إنه ليس كأنك وجدت قصّة لنفسك كامبيز سلّمها إليك |
Na Índia, encontrei uma situação que não era muito melhor. | TED | وفي الهند، وجدت أن الوضع لم يكن أفضل بكثير. |
- Se eu descobrir o MPZ, podemos deter esta gente. | Open Subtitles | إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء |
As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. | Open Subtitles | السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة. |
E descobri que a produção industrial pode ser alcançada a pequena escala. | TED | وجدت أن الإنتاجية الصناعية لا يمكن أن تتحقق على نطاق صغير. |
Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. | TED | وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها |
Aki encontrou trabalho num dos primeiros sindicatos inter-raciais de Seattle e adeiu ao Congresso da Igualdade Racial. | TED | وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية |
Por outras palavras, eu acabei por me encontrar a construir essa geometria, uma geometria de coisas que não tinham geometria. | TED | وهكذا وجدت نفسي ، وبعبارة أخرى ، بصدد إنشاء هندسة، هندسة لأشياء لم يشملها من قبل علم الهندسة. |
A Natalia tinha encontrado um camelo gigante do Ártico. | TED | وجدت ناتاليا جملا عملاقا من المنطقة القطبية الشمالية. |