ويكيبيديا

    "وقح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rude
        
    • mal-educado
        
    • grosseiro
        
    • insolente
        
    • indelicado
        
    • mal educado
        
    • descarado
        
    • idiota
        
    • malcriado
        
    • má educação
        
    • atrevido
        
    • vergonha
        
    • petulante
        
    • feio
        
    • impertinente
        
    Porque não consigo decidir se isso é bom ou muito rude. Open Subtitles لاني لايمكنني ان اقرر إذا ذلك رائع او حقا وقح
    És mal-educado, é um homenzinho rude, e completamente desinteressado do passado. Open Subtitles إنّك وقح تماماً وجلف قليلاً، وغير مهتم جداً في الماضي.
    É muito grosseiro de minha parte. Open Subtitles أنا آسفة انه لأمر وقح هذا الذي يصدر مني الآن
    Sr, é um briguento insolente e exijo uma satisfação de imediato. Open Subtitles سيدى, أنت متنمر وقح و أنا أطلب تسوية الأمر فوراً
    O truque é ser um pouco indelicado. Open Subtitles أقصد، تعلمين، الحل هو أن تكوني قليلاً وقح مع البَظْر، حسنٌ؟
    Não pense que sou mal educado, mas isso não me interessa nada. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    Se for uma explicação rude como tu, prefiro não ouvir. Vá lá. Open Subtitles إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة
    Que comportamento tão rude. Nunca te vais integrar na sociedade civilizada. Open Subtitles تصرف وقح انت لن سوف لن تصل للمجتمع المتحضر
    Eu não queria ser rude nem nada, mas vim cá para estudar. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة
    Oh, sim, sim, sim, sim. Mas, neste momento eu não posso ser rude ignorando os meus convidados. Open Subtitles أوه، نعم، نعم، نعم، لكن الآن لا يمكن أن أكون وقح وأهمل ضيوفى، هل بالإمكان أن..
    Eu não quero ser rude mas acho que não me estás a levar a sério. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ.
    Sou tão mal-educado. Trate-me por Carapuço. Open Subtitles كَمْ انا وقح أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني القلنسوةَ
    És tão mal-educado! Não se entra assim, sem bater. Open Subtitles انت وقح جدا , لأنك دخلت هنا بدون الطرق على الباب
    Não quero ser grosseiro, mas preciso de voltar ao trabalho. Open Subtitles و لا أقصد أن أكون وقح معكَ لكنني أريد العودة للعمل
    Ser nobre não te dá o direito de seres insolente. Open Subtitles انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح
    Estou a ser indelicado, com este pano na cara. Open Subtitles أنا أكون وقح مع هذه الخرقة على وجهي.
    Isso é tão mal educado. Open Subtitles ذلك وقح جداً , أنا آسف , لا أستطيع السيطرة عليه
    Eu sei que é um pouco descarado mas eu sou um animal descarado! Open Subtitles أعرف أنه تصرف به بعض الوقاحة، ولكنني قرد صغير وقح.
    Diverti-me imenso, e estava com esperança que fosses um idiota para que eu não me senti-se como se tivesse perdendo algo ao me mudar para o Texas. Open Subtitles لقد قضيت معك وقت سعيد كنت اتمنى ان تكون وقح حتى لا اشعر بالاشتياق لك عندما اسافر تكساس
    É surda? Não fale dessa maneira com ela, seu malcriado. Open Subtitles لا تُتكلّمْ معها مثل الذي عَملتَ، أنت رجل وقح.
    Fico irritada quando alguém tenta matar-me. É má educação! Open Subtitles عندما يحاول شخص ما قتلي فهذا أمر وقح جدا
    És muito atrevido para um trabalhador temporário. Open Subtitles حسناً. أنت وقح جداً كونك موظّفاً مؤقّتاً.
    É uma vergonha ter de pagar por rata, mas esta é de primeira classe. Open Subtitles أنا وقح في أن أدفع لعاهرة، لكنهذه.. مستوى عالي.
    Nós podemos ver pela sua petulante testa arqueada... que ele não está em risco de uma boa cutilada. Open Subtitles يمكننا أن نرى بشكل وقح بحاجبه المقوس أنه لا ينجز العمل جيدا
    Isso é muito feio após o que acabámos de fazer. Open Subtitles هذا وقح بشكلٍ لا يُصدق، بعد الذي قمنا به للتو.
    E disseram-me que vós éreis bêbado, impertinente e cuidadosamente debochado. Open Subtitles لقد قيل لي أنك كنت سكيراً وشخص وقح يميل للفسق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد