Pediste muito dinheiro emprestado, e eu tenho direitos de execução. | Open Subtitles | إستعرت قدراً كبيراً من المال ولي الحق في التعويض |
A criança que precisa do contrabando, porque o pai ou encarregado de educação não o deixa ver o excesso de violência ou as cenas de sexo a que tu e eu não ligamos peva! | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي |
E para mim, esse nível vem com muita bagagem. | Open Subtitles | ولي أيضاً هذا المستوى يأتي بالكثير من المتعة |
O príncipe herdeiro que só sabe dançar e cantar. | Open Subtitles | ولي عهدك والذي لا يعرف إلا الغناء والرقص |
Foi o fim do mundo para mim e para a minha família. | TED | كان هذا اليوم كأنه يوم القيامة بالنسبة لعائلتي ولي. |
Gente parecida comigo, não é? | Open Subtitles | من المحتمل ولي الحق في ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Sir William, em nome de Deus nós vos nomeamos guardião e protector da Escócia e aos vossos capitães ajudantes-de-campo. | Open Subtitles | ...سيد وليام والاس ، بإسم الله نعينك ولي أمر ...و حامي عالي المقام لإسكوتلندا ولك نقباء كمعاونين |
E se a gravidade que falta desaparece numa dimensão extra-espacial que é invisível para todos nós? | TED | مااذا لو كانت الجاذبية المفقودة تتسرب لتصبح أبعاد آخرى إضافية هل هذا مرئي لك ولي ؟ |
Se estamos sob a tutela do Estado, o governo é o nosso pai, na ausência dos pais. | TED | لو كنت في الرعاية، يعني قانونياً أن الحكومه هي والديك، ولي أمرك. |
Dizem, basicamente, que não tens um parente legal ou um tutor disponível. | Open Subtitles | يقولون بوضوح انك لست لديك والد قانوني او ولي امر متوفي |
- Talvez tu e eu deveríamos pensar a respeito... - O "chefe" é o Warren | Open Subtitles | ربما ينبغي لك ولي بأن نفكر وارين هو الرئيس |
A unica opção para o Vitaly e eu era tentar mercados alternativos. | Open Subtitles | كان الخيار الوحيد ل فيتالي ولي تحت رونرونينغ العداد. |
Depois do serviço o Lee e eu íamos para casa, para a Kay. | Open Subtitles | بعد جولة من العمل كنا نذهب انا ولي للمنزل لنجد كاي |
Haverá uma ligação entre a morte do Kenneth Woods e eu ter sido enviado nesta busca inútil? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هناك اتصال بين القتل كينيث وودز ولي |
Por isso acho que é importante, para Richard e para mim, que estas ideias não sejam deturpadas ou mal utilizadas. | TED | لذا فإنه من المهم، كما أرى، لريتشرد ولي أنا.. لا يساء إستخدام هذه الأفكار. |
Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. | Open Subtitles | إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد |
Ela foi-me oferecida na Roménia pelo príncipe Carol. | Open Subtitles | التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه |
Ele estava obcecado em dar uma base segura a mim e ao meu irmão. | TED | كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي. |
Eu sentia que ela estava sobre a linha de grosseria comigo e com a mãe dela, e dei-lhe um estalo. | Open Subtitles | أنظر ، لقد شعرتُ أنّها خارج الحدود بأكثر وقاحة لأمّها ولي ، ولقد صفعتها |
Colocar um feitiço num guardião é muito perigoso. | Open Subtitles | أتعلمين ، أن وضع تعويذة على ولي المر .أمر خطيرٌ جداً |
Tudo isto é teu e é meu Sou Seng... She... | Open Subtitles | ♪ جميعها لك ولي جيم |