ويكيبيديا

    "وهل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E
        
    • alguma
        
    • Isso
        
    • é
        
    • Vais
        
    Poderia desfazer essa hierarquia, E basear-se num sistema mais preocupado com a colaboração do que com o isolamento? TED هل يمكن أن يَفُك ذلك التركيب، وهل يمكن أن يصبح نِظامًا يتّسِم بالمشاركة أكثر من العُزلة؟
    E vejo o local onde ele foi atacado E como sobreviveu? Open Subtitles وهل ستطلعني على المكان الذي تعرّض فيه للهجوم وكيفيّة نجاته؟
    E preferem receber ordens de um rapaz de 17 anos? Open Subtitles وهل يفضّلون تلقّي الأوامر من فتى بعُمر السابعة عشرة؟
    E conseguiu identificar o corpo a partir desses registos? Open Subtitles وهل تمكنت من التعرف على الجثة بوسطة سجلاته؟
    E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca? Open Subtitles وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟
    E viu-a? A cortar a comida em bocadinhos minúsculos assim. Open Subtitles وهل رأيت كيف تقطع الطعام الى قطع صغيرة هكذا؟
    E depois daquela coisa do Joe Junior... - Desculpa? Open Subtitles أوه، وهل من المُفتَرَضُ أن أتحمل مسؤلية هذا؟
    E sabias que os Suecos deram-nos o brilhante inventor, Alfred Nobel? Open Subtitles وهل تعلمون أن السويديين أعطونا المخترع العبقري ألفريد نوبل ؟
    Era suposto ficar a ver-te a injectares-te E não ir eu mesmo? Open Subtitles وهل كان من المفروض أن أراكِ تتناولين المخدر ولا أفعل هذا؟
    Só quero saber se tropeçamos nalgum tipo de alarme sobrenatural ou assim. E será que alguma vez iremos perceber o que isto significa realmente? Open Subtitles أريد أن أعرف إن كُنّا قد أشغلنا انذاراً خارقاً يجذبهم أو ما شابه وهل سنبقى للأبد من دون معرفة ما يعنيه هذا؟
    E tu disseste-lhe que esta oportunidade nunca mais volta a acontecer? Open Subtitles وهل أخبرتَها؟ هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    E o Estado ainda pode escolher quais dos 20? - Você caça. Open Subtitles وهل ماتزال الحكومة لها تقرير من يحصل على الـ 20 ؟
    Podia mandar também um bouquet de orquídeas E uma caixa de caramelos? Open Subtitles وهل يمكنك أن تبعث بباقة من زهور الأوركيد وصندوق من الحلوى؟
    E você desafiou os polícias só para me contar Isso? Open Subtitles وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟
    E não atendas o telemóvel até eu falar contigo, está bem? Open Subtitles وهل تسمحي بعدم الرد على هاتفك حتى أتصل بك ؟
    - Tu não querias vir para cá. - E tu querias? Open Subtitles انت لا تريد ان تكون هنا وهل تريدين انتِ ذلك؟
    E ele de repente saiu dela, sem razão aparente? Open Subtitles وهل استفاق منها فجأة هكذا بدون سبب واضح؟
    E alguém sabe... o nome do último líder Apache? Open Subtitles وهل يعرف احد اسم آخر قائد لقبيلة أباتشي؟
    E posso dizer, que nunca tentaria mudar-te da maneira que ela fez. Open Subtitles وهل لي أن أقول، أني لن أحاول تغييرك كما تفعل هي
    Isso impediu-me de me infiltrar numa nave-mãe dos Goa'uid? Penso que não. Open Subtitles وهل منعني هذا من التسلسل لسفية جاؤولد أم لا أظن ذلك
    - Ainda bem que é testemunha. - Precisa de testemunhas? Open Subtitles حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد
    Mantém só os dedos afastados da linha, senão Vais cortá-los. - E sabes o que vai acontecer de seguida. Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد