ويكيبيديا

    "يتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fala
        
    • falou
        
    • falava
        
    • falam
        
    • está a falar
        
    • falando
        
    • falar com
        
    • diz
        
    • dizer
        
    • conversar
        
    • falado
        
    • é
        
    • falasse
        
    • conversa
        
    • O
        
    O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. TED يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة.
    O cão não fala inglês, nem americano, nem espanhol, nem francês. TED الكلب لا يتحدث الإنجليزية، أو الأمريكية، أو الأسبانية، أو الفرنسية.
    Olhos de boga fala com sotaque alemão e faz-se passar por médico. Open Subtitles . عينان جاحظتان . يتحدث بلكنة ألمانية . ينتحل صفة طبيب
    falou de Deus e de cagar. Qual era O significado? Open Subtitles يتحدث عن الرب وما إلى هنالك ,ماذا كان يقصد؟
    Estava ali O merceeiro local, um velho rabugento que não vendia álcool e que não falava com marginais. TED كان بقّال الحارة .. ,وهو شيخ عكر المزاج ويرفض بيع الخمور, ولا يتحدث للمهمشين من الناس.
    é sobre essa coisa nova de que todos falam. Open Subtitles إنه يتعلق بالأمر الجديد الذي يتحدث عنه الجميع
    -Não posso evitar. Deus só fala comigo um pouco de cada vez. Open Subtitles الله يتحدث الى قليلآ كل مره ويقول لى فقط ما أحتاج
    Aquele tarado só fala no Jason desde que embarcou. Open Subtitles ذلك المجنون يتحدث عن جايسون منذ أن تحركنا
    fala um pouco de inglês, mas não tão bem como nós. Open Subtitles لا يتحدث قليل من الانجليزيه لكن ليس كما نتحدثها نحن
    O tipo que te vai dar uma coça fala assim. Open Subtitles الرجل الذى يوشك على ضربك هو من يتحدث هكذا
    Ele só fala inglês. Não sabemos quem é O pai dele. Open Subtitles انه لا يتحدث غير الإنجلينزية لا نعلم من هو والده
    "Kal'tesh" fala de uma conhecida táctica de batalha Jaffa. Open Subtitles يتحدث عن تكتيك عسكري يعرفه الجافا في المعركه
    Disse-me que matará um refém, se não fala já com Talley. Open Subtitles قال سيقوم بقتل الرهائن إن لم يتحدث مع تالى حالا
    Ele não percebe O que dizes. Ele não fala Inglês. Open Subtitles انه لا يفهم ما نقول انه لا يتحدث الانجليزية
    O Bill Kurtis falou dele na televisão na "História do Crime Organizado". Open Subtitles ياه, حسنا, بيل كريست كان يتحدث عنه وعن الجريمه في الماضي.
    Toda a gente falava da Kathleen Kelly e da sua situação. Open Subtitles كل شخص كان يتحدث عنها اليوم كاثلين كيلي و موقفها
    Os aleijadinhos da Associação de Veteranos não falam doutra coisa. Open Subtitles كل هؤلاء العجزة هناك لا يجدون من يتحدث عنهم
    Quer dizer, todos esses pequenos rostos num ecrã plano, às vezes nem sabemos quem está a falar. TED أعني، كل تلك الوجوه الصغيرة على شاشة مسطحة، أحيانا لا نعرف حتى من الذي يتحدث.
    Talvez seja a tequila falando, mas talvez um pouquinho. Open Subtitles ربما هو التكيلا يتحدث لكن ربما فقط قليلاً
    Ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. Open Subtitles إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان
    Ela diz que aquilo é justo. Ele parece convincente e ela também. TED إنه مقنعٌ نوعاً ما عندما يتحدث وهي مقنعةٌ أيضاً عندما تتحدث.
    Sr. Lewis... em que condições estava O arguido quando O encontrou a conversar com a sua filha? Open Subtitles أيها السيد لويس ما هو الوضع الذي كان المتهم فيه عندما وجدته يتحدث إلى ابنتك؟
    e é usada para escrever em amárico, que é falado por mais de 24 milhões de pessoas. TED و التي تستخدم لكتابة اللغة الأمهرية و التي يتحدث بها أكثر من 24 مليون شخص.
    Não acredito que falasse com as autoridades sem me dizer. Open Subtitles لاأستطيع التصديق أنه يتحدث مع السلطات دون أن يُخبرني
    Pelo menos, não tentou ter uma conversa de homem para homem comigo. Open Subtitles على الأقل هو لم يحاول أن يتحدث معي حديث رجل لرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد