Que prove as acusações do professor em seu livro. | Open Subtitles | يثبت الاتهامات التى ذكرها البروفيسور فى كتابه |
Não há provas de que a família tinha conhecimento da fraude. | Open Subtitles | لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال |
As gravações de base provam que a gravação é falsa. | Open Subtitles | الملف الاصلي للتسجيل الذي يثبت أن تسجيل قبرص مزيف |
Ninguém provou que ele tem andado metido em trabalhos de desmontar carros, mas, se fosse a ti... | Open Subtitles | لم يثبت أحد أن له علاقة، بأي من جرائم سرقة السيارات ولكن لو كنت مكانك.. |
provando não ter existido nenhuma carrinha. | Open Subtitles | أتعلم ؟ هذا يثبت بأنه مستحيل أن يكون هناك شاحنة |
- Supostamente, senhor, não foi provado. - A orientar uma vítima. | Open Subtitles | يزعم ذلك يا سيدي و لم يثبت تزوير شهادة الشهود |
Isso mostra que ele não quis beijá-la, não é? | Open Subtitles | مما يثبت أنه لم يرغب بتقبيلها, اليس كذلك؟ |
Não mais condenarei ninguém cuja culpa não se prove. | Open Subtitles | .. على أن لا . أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم |
Se ela se juntou com os rebeldes, tem de haver algo que o prove. | Open Subtitles | لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك |
Eu apostava a minha vida que tu achavas o dinheiro ou então algumas provas que tinham sido eles. | Open Subtitles | أراهن بحياتي أنك ستجد تلك الأموال أَو على الأقل شئ آخر يثبت أنهم من قاموا بذلك |
Preciso de provas em como a firma de contabilidade anda a aprontar. | Open Subtitles | حسناً أنا أحتاج لإيجاد دليل. يثبت بأن مؤسستنا الحسابية تتوصل لشيء |
- Eu não sou polícia, mas não faz sentido que Sherman vos levasse até às provas que provam que é um assassino e um canibal. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
Com uma energia surpreendente aos 64 anos, provou ser um grande líder. | Open Subtitles | الأن و مع النشاط الغير معتاد لرجل بلغ من العمر 64 عاماً أستطاع الرجل أن يثبت مقدرته كزعيم قومى ذو أراده حديديه |
provando que qualquer um que tenha destas mochilas pode ter usado a sua chave para ter acesso à do Chris... | Open Subtitles | مما يثبت أن أى شخص لديه هذا النوع كان يمكنه إستخدام المفتاح ليفتح شنطة كريس |
E à medida que ocupam os vossos lugares na sociedade, espero que os três anos que passaram aqui tenham provado que são mais do que merecedoras deles. | Open Subtitles | وكما تأخذون مكانكم فى المجتمع , فأنا أأمل أن قضاء ثلاث سنوات هنا , سوف يثبت لهم انكن على قدم المساواة معهم. |
Mencionar um incesto mostra que não é um polícia. | Open Subtitles | ذكرك موضوع المحارم اقصد يثبت انه ليش شرطيا |
Um importante espião espanhol um dia provaria ter o seu valor. | Open Subtitles | حسناً , جاسوس إسباني بأهميتك قد يثبت قيمته يوماً ما |
Ele queria nossa presença em Gtmo para confirmar que tinha sido bem sucedido. | Open Subtitles | لقد اراد وجودنا في غوانتانامو لكي يثبت ان نجح |
Isso demonstra o que lhe digo sempre. Lugar de mulher não é sobre o cavalo. | Open Subtitles | حسنا؛ هذا يثبت ما أقوله دائما مكان المرأة ليس على الحصان |
Se tomares alguma decisão louca e ridícula isso só provará uma coisa. | Open Subtitles | إذا قررتى لفعل شىء ما برى و سخيف هذا سوف يثبت شيئا واحدا |
Tem métodos, regras, ele quer mostrar a sua superioridade. | Open Subtitles | لديه قواعد وأوقات محددة وطرق يثبت فيها تفوقه |
Compreende que se provarem que um dos eventos foi uma alucinação... toda a experiência será questionada. | Open Subtitles | تدرك ذلك إذا حتى حدث شيء واحد يثبت لكي يكون هلوسة ثم هذه التجربة بالكامل سيشك بها |
Isso prova que esta espécie da humanidade é capaz de realizar progressos extraordinários se realmente atuar em equipa e se se esforçar muito. | TED | هذا يثبت أن هذه الفصائل من البشر قادرة على تحقيق تقدم باهر وجبار إن تعاوانوا مع بعضهم البعض وحاولوا بكل مقدرتهم. |
Encontrei uma coisa que pode ser útil para localizar o agente Doggett. | Open Subtitles | وجدت شيءا الذي قد يثبت مساعد في تحديد مكان الوكيل دوجيت. |