Devagar, mantenha as mãos onde eu as possa ver. | Open Subtitles | تحرك ببطء ,واجعل يداك بحيث استطيع ان اراهما |
Libertar as mãos para trabalhar com ferramentas muda tudo. | Open Subtitles | و تحرير يداك لتعملَ مع الأدوات غير اللعبة. |
Tenho uma garrafa no camião, caso as mãos fiquem trémulas. | Open Subtitles | أحضرتُ زجاجة في الشاحنة في حالة ما ارتعشت يداك |
Tens mêdo que tratemos as tuas mãos e te mandem de volta à frente? | Open Subtitles | أتخاف من أن نقيد يداك ونرسلك مرة أخرى إلى الجبهة؟ |
as suas mãos e os seus dedos começam a aquecer e a pesar-lhe, | Open Subtitles | يداك وأصابعك تصبحان أكثر دفئاً وأثقل وزناً |
Vou fingir que não puseste as mãos em cima de mim. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تضع يداك على جسدي للتو بدون سبب |
"Escavar" discos, como o próprio nome diz, significa sujar as mãos. | TED | "التنقيب عن التسجيلات" كما يوحي الاسم، يعنى أن تتسخ يداك. |
Analise só os factos, meu amigo. Descubra você mesmo porque teve de perder as mãos. | Open Subtitles | إقرأ الحقائق يا صديقى,و ابحث عن سبب لفقدك يداك |
Tens as mãos tão frias. Sempre me fascinou a tua completa falta de escrúpulos. | Open Subtitles | يداك باردتان جدا يفاجئني دائما ضميرك الميت |
Sentada, segurando-te as mãos poisadas na mesa, com essas esposas choronas à volta, com os seus putos barulhentos. | Open Subtitles | انا لا استطيع رؤية يداك مقيدة مع نساء منتحبات مع اولادهم الباكين |
Sai do carro e mete as mãos à vista. | Open Subtitles | ، أخرج من السيارة و أبق يداك ظاهرتين |
Agora põe as mãos às tuas 10 e às tuas 2, e mostra-me o que sabes fazer. | Open Subtitles | ضع يداك على عجلة القيادة وأرني ما بوسعك فعله |
A 1 a. aula correu muito bem. Podes lavar as mãos. | Open Subtitles | رائع بالنسبة للدرس الأول لا تنس أن تغسل يداك |
Se estiver aí dentro, saia com as mãos abertas e vazias! | Open Subtitles | إذا كنت بالداخل , أخرج يداك مفتوحة وفارغة |
Até à dor significa que a primeira coisa que irás perder serão os teus pés, depois as tuas mãos, seguido do teu nariz. | Open Subtitles | الى الألم يعنى الشئ الأول الذى ستفقده ستكون قدماك .. تحت الكاحلين ثم يداك عند الرسغين |
Deixa as tuas mãos serem as mãos do teu amante na tua pele, enquanto te moves. | Open Subtitles | أجعلى يداك مثل يدى حبيبك على بشرتك كلما تحركت |
E fui por trás de ti e pus as tuas mãos contra a parede? | Open Subtitles | وأنا اتيت من خلفك ووضعت يداك على الحائط أتتذكرين ذلك؟ |
Você arranca as peles dos dedos para se castigar pelo que as suas mãos andam a fazer. | Open Subtitles | اظن انك تقضم رؤوس اصابعك لتعاقب نفسك على ما كانت تقترفه يداك |
Eles põem a tua mão na gaveta, e alguém fecha-a com um pontapé. | Open Subtitles | . يضعون يداك في الدرج شخصاً ما يغلق الدرج على يداك |
- Levante os braços. | Open Subtitles | ـ يداك للأعلى ـ اليدين ماذا؟ اليدين للأعلى |
É o que eu faço, meu. Tira isso das mãos. | Open Subtitles | هذه ما أقوم به يا رجل اجعله خارج يداك |
Estava perto da lareira, a arrumar os ornamentos, como sempre faz, e a sua mão tremia como folhas verdes. | Open Subtitles | كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح و كانت يداك تهتز كالأوراق الخضراء |
- Merda. - Mãos onde as possa ver. Eu disse, mãos onde as possa ver. | Open Subtitles | اللعنة ضع يداك حيث استطيع رؤيتهما أقول ضع يداك حيث استطيع رؤيتهما |
Pensa de mim o que quiseres, mas fica a saber que, devido às tuas acções, o sangue do nosso povo está nas tuas mãos. | Open Subtitles | اعتبرني كما تشاء، لكن اعرف أنّه بسبب أعمالك، يداك ملطختان بدماء قومنا. |