ويكيبيديا

    "يسمح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixa
        
    • deixar
        
    • deixou
        
    • pode
        
    • podem
        
    • deixaria
        
    • deixava
        
    • permissão
        
    • deixará
        
    • autorizado
        
    • permitiria
        
    • permitirá
        
    • permite que
        
    • autorizada
        
    • podia
        
    Não me deixa ir a lado nenhum, sempre foi mau para mim. Open Subtitles لم يعد يسمح لى بالخروج مجدداً يأمرنى بالخرس,لطالما كان بخيلاً معى
    Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. Open Subtitles من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة
    O Yin pode deixar-te ir, mas não nos vai deixar ir todos. Open Subtitles قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا
    Ele falhou no exame porque o treinador não o deixou estudar. Open Subtitles لقد رسب في الإمتحان لأن المدرب لم يسمح له بالدراسة
    O processo de criar uma animação pode servir como um catalisador que permite aos investigadores cristalizarem e refinarem TED عملية إنشاء رسم متحرك يمكن أن تقوم بدور الحافز الذي يسمح للباحثين ببلورة وتحسين أفكارهم الخاصة.
    Só os passageiros com bilhetes reservados para este trem podem embarcar. Open Subtitles المسافرون بالتذاكر المحجوزه على هذا القطار فقط يسمح لهم بالصعود
    E foi então que percebi que a minha consciência não me deixaria fazê-lo. Open Subtitles و بعدها عرفت أن ضميرى لا يسمح لى بفعل هذا.
    Aparentemente o governador não nos deixa ir à ilha. Open Subtitles يبدو أن، الحاكم لن يسمح لنا بزيارة الجزيرة.
    Ele nunca me deixa fazer nada que tenha alguma piada. Open Subtitles لا يسمح لي أبداً بالقيام بأي شيء به مرح.
    O Jon não me deixa dormir aí em cima. Nunca. Open Subtitles جون لم يسمح لي بالنوم في الأعلى هناك، أبداً
    Eu não posso concientemente deixar que a sentença seja executada quando ele manteve a sua palavra em cooperar connosco. Open Subtitles أنا لا أستطيع في الضمير الجيد يسمح له جملتها الّتي ستنفّذ عندما أبقت كلمتها إلى تعاون معنا.
    Mas, bolas, finalmente encontraste alguém que está disposta a deixar que tu a incomodes em vez de mim. Open Subtitles لكن تباً لكل شيء لقد نجحت أخيراً في العثور على شخص يسمح لك بإزعاجه عوضاً عني
    Não vai deixar que o voltemos a colocar na prisão. Open Subtitles انه لن يسمح لنفسه بالعوده الى السجن مره أخرى
    Eu tentei ser uma pessoa diferente, mas o mundo não me deixou. Open Subtitles حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي
    Quando cheguei à casa dos Applebee ele não me deixou mover o corpo do Ben até que trabalhasse no local sozinho. Open Subtitles عندما وصلت الى منزل ابلبي هو لم يسمح لي بأن اخذ جثة بين حتى عمل في مسرح الجريمة بنفسه
    Ele não me pode telefonar até que esteja tudo acabado. Open Subtitles لانه لا يسمح له بالاتصال بي حتى اتنتهى المهمة
    Os concorrentes não podem falar um com o outro. Open Subtitles لا أعتقد المتسابقين يسمح التحدث إلى بعضهم البعض.
    Se ele soubesse que um dos jogadores podia cair morto, não o deixaria jogar. Open Subtitles حسناً ، يمكننى أن أرى السبب إذا عرف أن أحد لا عبيه سيسقط ميتاً فى أى لحظة فلن يسمح له باللعب
    Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? Open Subtitles وأي نوع من المغامرين الذي يسمح لصخرة قديمة بأن تهزمه؟
    Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. TED لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا
    Parte da missão de um atirador é infiltrar-se em território inimigo. O tipo quer pôr-se à prova, validar as suas capacidades. Não deixará escapar esta oportunidade. Open Subtitles من مهام القناص في الكلية أن يستطيع التسلل الى مواقع العدو انه يريد ان يثبت نفسه وتمرين نفسه لن يسمح بتفويت هذه الفرصة
    E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. TED و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة
    Porque é que ele permitiria um insulto tão directo? Open Subtitles لمَ عساه قد يسمح بذلك؟ إهانة مباشرة كتلك؟
    Mas ela sabe que o pai não permitirá que ela faça o trajeto sozinha, mesmo que passe por rapaz. TED لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
    A cavalaria e os rurales podiam prendê-lo se se organizassem, mas nenhum bando permite que o outro passe a fronteira. Open Subtitles تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون لا يسمح أحدهما للآخر بإجتياز المنطقة الحدودية
    Isso não é permitido, é propriedade minha. Não estás autorizada a tocar violino. Open Subtitles لا يسمح لكِ، إنها ممتلكاتي لا يسمح لكِ باللعب بها
    Tinha aquelas regras todas. Eu não podia usar saias curtas. Open Subtitles كانيضعقواعدلكل شيء ، لم يسمح ليّ بإرتداء التنّورات القصيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد