ويكيبيديا

    "يعرفون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabem
        
    • soubessem
        
    • sabia
        
    • souberem
        
    • saberem
        
    • conhecem
        
    • sabiam
        
    • saiba
        
    • sabemos
        
    • saberão
        
    • sabendo
        
    • descobrirem
        
    • sabe
        
    • conhece
        
    • saibam
        
    Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Ele não teria coragem de vir sozinho se eles soubessem que viria. Open Subtitles لم يكن ليتجرأ ان ياتي وحده انهم يعرفون انه في الاسفل
    Toda a gente sabia que ele gostava de rapariguinhas. Open Subtitles حسناً، إن الجيمع يعرفون انه يحب الفتيات الصغيرات
    Quando os meus amigos souberem que eu sou judeu correm comigo. Open Subtitles كل أصدقائي سوف يعرفون إني يهودي وسوف يرموني إلي الشارع
    Este broche fará todos saberem quão especial e leal tu és. Open Subtitles هذا الدّبوس سيجعل الجميع يعرفون كم انت حقاً مميزة ومخلصة
    Digamos que estes dois nem conhecem o filho da puta do gigante. Open Subtitles لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Claro que pensam isso, porque nem sabem o que aconteceu. TED بالطبع يعتقدون ذلك، لأنهم لا يعرفون حتى ماذا حصل.
    O problema é que os "media" também não sabem. TED المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم.
    Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. TED أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون.
    Desapareceram daqui, como se soubessem que vínhamos a caminho. Open Subtitles لقد أخلوا المكان كما أنهم يعرفون أننا قادمون
    Se soubessem uma forma de entrar, já teriam entrado. Open Subtitles لو أنهم يعرفون للدخول طريقاً لكانوا وجدوه بالفعل
    É altura de pensar que eu sabia o que fazia. Open Subtitles وكنت نبدأ في التفكير كانوا يعرفون ما كانوا يفعلون.
    Sem surpresas, o pessoal do circo sabia como se divertir. Open Subtitles غير مفاجئ, ان عمال الكرنفال يعرفون كيف يستمتعوا بوقتهم
    Se souberem, não podiam tirar-nos do porto connosco a bordo. Open Subtitles إن كانوا يعرفون, فلا يمكنهم مغادرة الميناء ونحن معهم
    Acham que estão apaixonados, porque não há outra forma de saberem como é o amor. Open Subtitles اٍنهم يظنون أنهم واقعون فى الحب لأن ليست هناك وسيلة يعرفون بها ما هو الحب
    Os Hureisenjin, julgados pelas suas acções, obviamente conhecem tudo isto Open Subtitles وحاكم هيرزنش ان من اعمالهم علمنا انهم يعرفون بالامر
    Eles sabiam provavelmente o número do sapato do operator. TED ربما كانوا يعرفون حتى مقاس حذاء مشغل الجهاز
    Vou ignorar tudo, desde que o mundo não saiba de nada, desde que o meu nome não seja desgraçado. Open Subtitles طالما أن الناس لا يعرفون شيئا عن ذلك ما دام اسمي ليس عاراً ولذلك حذّرتك من علاقتنا
    sabemos que você está limpo desde que saiu da prisão. Open Subtitles في الشارع يعرفون انك اعتزلت بعد خروجك من السجن
    Então, eles vão ouvi-lo e saberão que está a falar a sério. Open Subtitles بعد ذلك سوف ينصتون إليك سوف يعرفون بأنك جادٌ في ذلك
    Mas morreram, sabendo que tinham cumprido os seus destinos. Open Subtitles لكنهم ماتوا وهم يعرفون انهم قد حققوا هدفهم.
    E o que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟
    A maior parte das pessoas nem sabe que isto existe. TED ومعظم الاشخاص لا يعرفون حتى بوجود تلك المنتجات اليوم
    — uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    Que faz com que um homem e uma mulher saibam que, entre todas as todas as demais pessoas, pertenecem um ao outro ? Open Subtitles ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد