ويكيبيديا

    "يفعلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eles
        
    • fazem
        
    • fariam
        
    • fazerem
        
    • farão
        
    • fizerem
        
    • fizessem
        
    • feito
        
    • vão
        
    • deles
        
    • estão
        
    • a fazer
        
    • fazê-lo
        
    • fizeram
        
    • façam
        
    Vocês querem que os vossos empregados façam o que lhes pediram. Se eles fizeram isso, então podem fazer outras coisas. TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    Se tiverem, entrem lá. Se não tiverem, corram com eles. Open Subtitles لو انسحبوا ادخلها لو لم يفعلوا , اقضى عليهم
    Tens uma bala para eu morder, como fazem nos filmes? Open Subtitles ألديكِ رصاصة لكى أعضها مثلما يفعلوا فى الأفلام ؟
    Pois, não fazem isso. Tem de estar regularizado para o barco partir. Open Subtitles لا ، لا يفعلوا هذا عليك أن تصبح مسجلاً حتى تبحر
    Não pensei que o fariam. Open Subtitles إنني لم أتصور أنهم يمكنهم أن يفعلوا ذلك..
    Diga aos outros, para fazerem o que eu digo quando eu dizer. Open Subtitles أنت قل للآخرين أن يفعلوا كما أقول ، و عندما أقولها
    Alguns filhos farão tudo o que puder para te destruir. Open Subtitles بعض الأطفال قد يفعلوا كل ما في قوتهم لتدميرك
    Se não fizerem, sou eu mesma que os deporto. Open Subtitles .. اذا لَم يفعلوا ساطردُ مؤخراتهم بنفسي ..
    Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. Open Subtitles لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء
    Se não quiserem, é como Beirute. eles tornam-se reféns de habitação. Open Subtitles وإذا لم يفعلوا , فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن
    Não pelo que eles me fizeram. Não têm respeito pela Onda. Open Subtitles هُم لم يفعلوا هذا بي لقد أصبحوا لا يحترمون عصابتنا
    Poderias disparar sobre mim, mas queres que sejam eles! Open Subtitles يمكنك أن ترميني لكنك تريدهم ان يفعلوا ذلك
    MG: Eu acredito que, de certa forma, temos de compreender que é incontestável entre os hackers que eles fazem isso. TED ميشا جليني: أعتقد أنه إلى حد ما يجب عليك أن تفهم أنه من البديهي أن يفعلوا هذا.
    As crianças não fazem isso por alguém lhes ter pedido. TED لا يفعلها الأطفال لأن شخصاً ما أخبرهم أن يفعلوا ذلك.
    Estes são organismos biológicos naturais e fazem coisas mesmo fixes que nós não conseguimos fazer e que os robôs atuais também não fazem. TED لذا هذه الكائنات الحية الطبيعية ويستطيعون أن يفعلوا أموراً رائعة جداً لا نستطيع فعلها، ولا الروبوتات الحالية.
    Ele só quer sobreviver. A maioria dos homens fariam o mesmo. Open Subtitles هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك
    No teu lugar, eu podia ter feito o mesmo, mas acredita quando te digo que os outros não o fariam. Open Subtitles لوكنت مكانك لفعلت الشىء ذاته. لكن صدقنى عندما أقول إن الآخرين لن يفعلوا ذلك.
    Por isso ensinei-as na prisão a fazerem mais do que isso. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Estas pessoas aqui farão todos os possíveis para impedir que este tipo de organizações tenham êxito, porque são ameaçadas por elas. TED هؤلاء الناس هناك سوف يفعلوا أي شيء بإمكانهم لإيقاف مثل هذا النوع من المنظمات الناجحة لأنها مهددين بهم
    Em vez disso, eles devem doá-los e são multados se não fizerem isso. TED بدلاً من ذلك، وجب عليهم التبرع به، ويغرًمون إن لم يفعلوا ذلك.
    Mas as RP disseram que seria um pesadelo se não o fizessem. Open Subtitles ولكن العلاقات العامة قالت أن ذلك سيضحي كابوساً إن لم يفعلوا
    O que me faziam eles, que ainda não foi feito? Open Subtitles ماذا يمكن أن يفعلوا لي، ولم يحدث لي بالفعل؟
    Já estive no Departamento de Estado e não vão fazer nada... Open Subtitles أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا
    Claro que não queremos que façam isso e nem é do interesse deles. TED و لكننا بالتأكيد لن نريدهم أن يفعلوا هذا، و ليست ايضًا من مصالحهم الكبرى.
    Não podem fazer isso. Já o estão a fazer. Open Subtitles لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك إنهم يفعلونه روبي
    E deviam fazê-lo. Só quero é saber porque não o fizeram. Open Subtitles بل مفروض منهم أن يفعلوا ما أريد أن أعرفه هو لماذا لم يخبروني؟
    A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. TED لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد