Ali, o mundo pode ser redondo, ou até quadrado. | Open Subtitles | وعلى ذلك العالم قَدْ يَكُونُ مستديرَ،وقد يَكُونَ مربّعَ. |
Nenhuma de nós vai querer ser responsável pela morte dele. | Open Subtitles | لا أحد منّا يُريدُ لِكي يَكُونَ مسؤول عن موتِه. |
ele pode ser tão espirituoso e bom em entretenimento. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذكيَ ومُسَلِّيَ .. لكن |
O mesmo espaço que está aqui, agora, deverá estar para sempre. | Open Subtitles | نفس الفضاءِ الذي هناالآن يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا إلى الأبد. |
Espere um minuto! Tenho uma coisa que pode ser útil. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
Isto deve ser outro dos planos do meu pai. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي. |
mas ficaria muito feliz por ser o seu treinador. | Open Subtitles | لَكنِّي سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد لِكي يَكُونَ حافلتَكَ. |
E o mais importante, devem ser honestos uns com os outros. | Open Subtitles | وبِأهمية جداً، أصدقاء إفترضَ لِكي يَكُونَ صادقَ مَع بعضهم البعض. |
seria muito triste ser o ultimo a ser derrubado. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ. |
Odeio ser um estraga-festas desagradável, mas tenho que ir, tá? | Open Subtitles | أَكْرهُ لِكي يَكُونَ حفلة مؤلم ، لَكنِّي إنشقاقَ يجب،اوكي؟ |
Sessenta e nove milhões, 427 mil, para ser exata. | Open Subtitles | تسعة وستّون مليون، 427 ألف، لِكي يَكُونَ مضبوطَ. |
E, se é de elite, não pode ser boa. | Open Subtitles | وهو خاصُ، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ. |
Bem, para ser franca, não sei se o Michael e o Geoffrey foram talhados para serem fadinhas. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، لَستُ مايكل متأكّد جداً وجيفري يَقْطعُ تماماً لِكي يَكُونَ جنّياتَ. |
Este deve ser o presidente do seu clube de fãs. | Open Subtitles | لذا هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رئيس ناديِ أنصاركَ. |
O Pushkin deve estar em Tânger daqui a 2 dias. | Open Subtitles | بوشكين يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في طنجة في خلال يومين. |
Sim. Mas em vez de amuar em casa e estar miserável, decidi vir aqui e fazer-te miserável. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ أنْ يَعْبسَ في بيتِي وأنْ يَكُونَ بائس، قرّرتُ مَجيء هنا ويَجْعلُك بائس. |
O corpo está demasiado afastado da lareira para estar naquele estado. | Open Subtitles | بعيد جداً الجسم المَوْضُوع جداً لِكي يَكُونَ في ذلك الشرطِ. |
É o desejo de ter esse homem dentro do castelo, Meu Senhor? | Open Subtitles | هل من الحكمُة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هذا الرجلِ داخل القلعة ,سيدي؟ |
Eu vou embora amanhã, portanto isso não será necessário. | Open Subtitles | أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ. |
Não quero que o seu marido seja décima sexta vítima. | Open Subtitles | أنا لا أريدْ زوجَكَ ان يَكُونَ الضحيّةَ السادسة عشرةَ. |
Decerto a maior honra seria ficar a combater a seu lado. | Open Subtitles | الذي شرف عظيم , هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ في |
Mas não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. | Open Subtitles | لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل. |
Ou melhor, não seres tão porco, para começar. | Open Subtitles | أَو مراهن لحد الآن، لا يَكُونَ مثل هذا الخنزيرِ في المركز الأول. |
sendo o Stan, ele acreditou que havia uma explicação racional. | Open Subtitles | طبيعياً،أنْ يَكُونَ ستان إعتقدَ انة كان هناك شرح عقلاني. |
Quis que a noite fosse perfeita do princípio ao fim. | Open Subtitles | حَسناً أردتُ كُلّ شيءَ اللّيلة لِكي يَكُونَ مثاليَ جداً |
ele está no navio de pesquisa Aurora, no Antárctico, e só o poderão contactar na próxima Primavera. | Open Subtitles | هو على السفينه في المنطقه المتجمده الجنوبيهِ و لَنْ يَكُونَ في مدى الإرسال حتى الربيعِ |
É por isso que é maravilhoso ser-se jovem, não há erros. | Open Subtitles | ذلك الذي رائعُ جداً حول أنْ يَكُونَ صغير. ليس هناك أخطاء، بحث وحيد. |