Dinle, karım, dün gece buraya gelmiş olabilir. - Belki görmüşsündür? | Open Subtitles | إسمع , زوجتي أتت إلى هنا الليلة الماضية ربما رأيتها ؟ |
Buraya uyuşturucu almaya gelmiş olabilir, güvenlik görevlisi ortaya çıkar ve... | Open Subtitles | من المحتمل أنها أتت لتحصل على جرعة ..ففاجئها الحارس الأمني، و |
Çok uyumlu olabilecek sürekli masama gelip duran bir dosya var. | Open Subtitles | لدي حالة أتت إلى مكتبي والتي من الممكن ان تكون مناسبة |
İyi biriydi. Zor bir geçmişten gelmişti, ama bunun engel olmasına izin vermedi. | Open Subtitles | لقد كانت إنسانة طيبة، وقد أتت من بيئة صعبة لكن لم يمنعها ذلك |
geldiği anda, bir anda zihnimde patladı, ve kalbimde çarptı, farklı bir şey, | TED | في اللحظة التي أتت فيها لقد إنفجرت الفكرة في رأسي ودقت بعنف على قلبي، شئ مختلف، |
Kremin işe yaramadığını söyledi. Bütün alerji testleri negatif çıktı. | Open Subtitles | وفقاً له، المرهم لن يداويه كل اختبارات الحساسية أتت سلبية |
Okuluma bela aramaya gelen zavallı ruh için büyük bir acıma duygusu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالأسف الكبير علي الروح المسكينة التي أتت إلي مدرستي تبحث عن المتاعب |
Bu da annem ziyaretime geldiğinde bana sadece pencereden el sallayabileceği anlamına geliyordu. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن أمي عندما أتت لزيارتي كانت تلوح بيدها من النافذة فقط |
Bilemiyorum ama bir şekilde bariyerleri aşıp akıntıyla buraya gelmiş olabilir. | Open Subtitles | ربّما مياه الخليج التي تدفّقت إلى البحيرة أتت بالقروش، لستُ موقنةٌ. |
Omuz çıkığı için gelmiş ama doktorlar vücudunda ketamin izine rastlamışlar. | Open Subtitles | لقد أتت بكتف مخلوع ولكن الأطباء عثروا على كيتامين في نظامها |
Bu Fritz adlı bir ufaklıktan gelmiş iklim değişimi için bir çözümü var. | TED | هذه أتت من طفل اسمه فريتز ولديه حل لمشكلة المناخ. |
Aslında, bu parçada önce öykü gelmiş, besteci de ona uygun müziği bestelemiştir. | Open Subtitles | و للحقيقة فقد أتت القصة أولاً في هذه الحالة و قد صاغ المؤلف موسيقاه لتتماشى معها |
Geçen hafta şu kart fahişe bana gelip yeğeni Misty Mountains'ı bulmamı istedi. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، أتت إلي السيدة المسنة تلك وطلبت مني البحث عن إبنة أختها |
- İki yıl önce buraya bir kadının gelip gelmediğini sordu. | Open Subtitles | كانت تسأل إذا أتت امرأة إلى هنا منذ عامين |
o bir deneme için gelmişti, ve o şirketi'nin nasıl çalıştığını öğrendi. | Open Subtitles | لقد أتت هنا من أجل التقدم ووجدت كيف يسير الأمر في شركتك |
Bir kaç ay önce, yaşadığım yere yakın bir hastanenin acil servisine 40 yaşlarında bir kadın gelmişti ve getirildiğinde kendinde değildi. | TED | قبل بضعة أشهر, أتت امرأة ذات الـ 40 سنة إلى غرفة الطوارئ في مشفى قريب من مكان سكني, وقد أُحضرت وهي في حالة ضياع. |
Tek bir yağmur damlasını alıp nereden geldiği ve nereye düşeceğini söyleyemeyeceğiniz doğrudur. | TED | صحيح أنه لا يمكنك تتبُّع قطرة مطر وتحديد من أين أتت وإلى أين ستتجه. |
Vu güvenlikli kapaklar burdan ortaya çıktı. | TED | هذه الأغطية التي غير قابلة للعب أتت من هذا. |
Bunu gösterme adına, 47 yüzme tesisini inceleyen CDC'den gelen orijinal verlere geri döndüm. | TED | لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة. |
Helen ilk kez buraya geldiğinde ona şarap vermiştim ve dokunmamıştı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكر المره الأولى عندما هيلين أتت الى هنا وأعطيتها واين ولكنها لم تشربه؟ |
Beni ziyarete California, Los Angeles'a geldi. Birlikte Malibu'ya gittik. Malibu'yu görünce hayal kırıklığına uğradı. | TED | أتت والدتي لزيارتي في كاليفورنيا، في لوس أنجلس، وذهبنا إلى ماليبو، والتي خيّبت آمال أمي. |
Bu yüzden ızgaranın başına o lanet olası oğlunu koymuş. | Open Subtitles | منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه |
Milyarlarca kez sizi daima alıcı olarak ilişkilendiren vücudunuzun yüzeyinden minik duyusal parçacıklar gelir ve bu sizin ta kendiniz olarak sonuçlanır. | TED | بلايين الأحاسيس الصغيرة أتت من سطح جسمك وترتبط دائما معك كمُتلقي ، والتي تؤدي إلى تجسيدك. |
Ve kızın biri girdi, ağzında sakız konuşması burnundan, bir bacak var, maşallah. | Open Subtitles | أتت بعض الفتيات وبفمهمعلكة.. ويتحدثون من خلال أنفهن سيقانهن إلى رقابهن |
Bu yüzden hepimizi sınıfın önüne getirdi ve hepimize hediyeler aldı ve onları köşeye koydu. | TED | أتت بنا جميعًا لمقدمة الفصل، اشترت الهدايا لنا جميعًا، وقامت برصِّهم في ركن الفصل. |
Bu acımasızlıkların başlangıcı da bitişi de zamanla oldu görünürde sıradan durumlarmış gibi. | TED | وهكذا فقد أتت بداية وزوال هذه الفظائع بشكلٍ تدريجيّ، من ظروف بدت عاديّة. |
Sürü halinde geldiler. Korunmak için kadınları da getirdiler. | Open Subtitles | أتت المجموعة بأكملها وأحضروا معهم نساءهم كي يحتموا بهن |
Bütün yurdu davet ettim ama bir tek o geldi. | Open Subtitles | لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت |