Sence güçlerin olması seni Krypton'lu yapan tek şey mi? | Open Subtitles | أتظن أن امتلاكك لقدرات هو الشيء الذي يجعلك كريبتوني ؟ |
SJ: Evet. KB: Şimdi, Steve, Sence iğne burada mı? | TED | ستيف جيرفيتسن:نعم كيث بارى: أتظن أن المسمار يوجد تحت هذا الكوب؟ |
Sence iğne sol elinin altında mı, yoksa sağ elinin altında mı? | TED | أتظن أن المسمار يقع تحت يدك اليسرى أم تحت اليمنى؟ |
Bir canavarın benim gibi bir kadını mutlu edebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن وحشاً مثلك بوسعه أن يصنع السعادة لفتاةٍ مثلي ؟ |
Sizce insan, yiyecekleri sadece iyi kalpliliğinden mi atıyor? | Open Subtitles | أتظن أن الإنسان وضع الطعام فى الخارج هناك بدافع طيبة القلب؟ |
Global Dinamik'in bir ilaç sorunu olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن هنالك مشكلة مخدرات منتشرة في مؤسستنا؟ |
Malezya'daki fabrikaların kreşleri olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن مصانعه فى ماليزيا تحوى مراكز رعاية نهارية ؟ |
Sence bu, bilgisayarların yapabildiği yaratıcılıktan temel olarak farklı mı? | TED | أتظن أن ذلك مختلف تمامًا عن نوع الإبداع الذي تنتجه الحواسب الآلية؟ |
Sence bu komik mi yani, hocana muzırlık yapmak? Göreceğiz. | Open Subtitles | أتظن أن التهكم على أستاذك شـيئا ً مضحكا ً |
Sence onların çocukları da iş kuyruğunda bekliyorlar mı? | Open Subtitles | أتظن أن أولادهم ينتظرون في طوابير العمل؟ |
Sence odanın dekorasyonu yerinde mi? | Open Subtitles | أتظن أن أثاث هذه الغرفة مرتّب بشكل لائق؟ |
Sence bu adamlar benim plak koleksiyonuma hassas davranırlar mı? | Open Subtitles | أتظن أن هؤلاء الرجال سيكونون لطفاء مع تسجيلاتي ؟ |
Sence rahip bunu görünce işlerin biraz kontrolden çıktığını düşünmez mi? | Open Subtitles | أتظن أن الكاهن سيعتبر أن الأمور خرجت عن السيطرة؟ |
Yani Sence eIinde soğan oIan bir şair düşünemez mi? | Open Subtitles | أتظن أن الشاعر يعجز عن التفكير وهو ممسكاً ببصلة؟ |
Emilio, Sence Raul haklı mı? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيك يا إميليو؟ أتظن أن راؤول محقاً؟ |
Sence bir gün insanlar sinema perdesinde Tibet'i izleyip bize ne olduğunu merak eder mi? | Open Subtitles | أتظن أن فى يوم ما سيرى الناس التبت على شاشة السينما و العجائب التى تحدث لنا؟ |
Dünya Savaşı iyi miydi Sence? | Open Subtitles | أتظن أن الحرب العالمية الثانية كانت لطيفة ؟ |
Böyle gelip, beni becerip basıp gidebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن بإمكانك أن تأتي إلى بيتي لتضاجعني ثم تذهب؟ |
Usta Yoda Sizce savaşa doğru mu gidiyoruz? | Open Subtitles | معلم يودا أتظن أن الأمور حقاً ستؤول إلى حرب؟ |
Bunun bir intihar anlaşması olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل كان .. أتظن أن هذا كان إنتحاراً جماعياً ؟ |
Cehennemden çıkan insanlar için bir klinik olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن هنالك عيادة بالخارج للأشخاص الذين انسلّوا حديثاً من الجحيم بالصدفة |
Bu yaptıklarının bana emir verebileceğin anlamına geldiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن ذاك يعطيك الحق أن تأمرني في الأنحاء ؟ |
Bir çimdik için can atarken senin kızın bir kabus olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتظن أن فتاتك كابوس حين ترغب فى ممازحتك؟ |
-Vadilerin ve tepelerin meraklısı mı sandın beni? | Open Subtitles | أتظن أن الدافع حبى للتلال والأودية ؟ |
Altında yatan sebebin bu olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أتظن أن هذه هي حالة القلق الضمنية؟ |
Profesör, Sizce beyaz erkek bilim adamları üçüncü dünya ülkelerinin katkılarını önemsemiyor olabilir mi? | Open Subtitles | أيها الأستاذ، أتظن أن العلماء البيض الذكور قاموا بتهميش اسهامات العالم الثالث؟ |