ويكيبيديا

    "أحدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birini
        
    • kimse
        
    • kimseyi
        
    • biri
        
    • birine
        
    • birinin
        
    • birisi
        
    • biriyle
        
    • birisini
        
    • birilerini
        
    • birileri
        
    • birisinin
        
    • birisine
        
    • kimseyle
        
    • birilerine
        
    birini tanıyorum ama, kendisi pek federal işlerle uğraşan biri değildir aslında Open Subtitles أَعْرفُ أحدا لكني لا أعرف إذاكان هذا عمله إلى الأن أنت تعرف،
    Gerçekte Katie'nin adını söyleyen birini duymadım, tabii benim dışımda. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أسمع أحدا يلفظ اسم كاتي سواي
    Ve her şeyden öte unutmayın ki sizden sonra ülkeyi kurtaracak kimse kalmayacak. Open Subtitles وقبل كل شيء، تذكروا أنه، بعدكم، لن يكون هناك أحدا تبقى لإنقاذ الوطن.
    Dava falan yok. Gerçekte kimseyi öldürmedim. Bu bir kabus. Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Ve sonrasında bizden biri nin arayarak... ...sizin küçük parçalarınızı bulmasını beklersiniz. TED ومن ثم تأمل بأن أحدا منا سيتجول ويعثر على قطعة صغيرة منك.
    Buralarda bir şey çalışmıyorsa, bir sorun olursa birine söylerim. Open Subtitles و إذا وقعت في مشكلة أنا أخبر أحدا وهم يصلحوه
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    - Sence birisi kulübümüze katılacak mı? - Ben kimse katılsın istemiyorum. Open Subtitles أتعتقدين أن أحدا سينضم إلي نادينا لا أريد لأي أحد أن ينضم
    Eğer 12 yıI önce birini öldürdüyse bu ilişkide o itaatkar ortak değildir. Open Subtitles ان كان قد قتل أحدا قبل 12 عاما فهو ليس الشريك الخاضع بالعلاقة
    Biz birbirimizi anlıyoruz. Ama şu an mal bulamazsam birini yüzünden vurabilirim. Open Subtitles لكن إنْ لم أتناول شيئا حلوا فأخشى أني سأردي أحدا في الوجه
    Hayır, ama belki birini gördüler. Sana ve bana oldu. Open Subtitles لا لكن ربما شاهدوا أحدا كما حصل معي و معك
    Ve hiç kimse cesaretimi kıramaz. Yani, beni hiç kimse yavaşlatamaz. Open Subtitles ولن يستطيع أحدا أبدا أن يغير من شخصيتى أو من هدفى
    Shmall, artık kimse evlere yumurta atmıyor. Bu çok saçma. Open Subtitles شماال لن يقذف أحدا بيتا بالبيض مرة اخري هذا هراء
    Zebra gibi olmak için vücudunu beyaz çizgilerle boyamış... ama kimseyi kandıramamış. Open Subtitles حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا
    Zebra gibi olmak için vücudunu beyaz çizgilerle boyamış... ama kimseyi kandıramamış. Open Subtitles حاول صباغة الأشرطة لكي يكون مثل الحمار الوحشي لكنّه لم يخدع أحدا
    Korkunç bir kazada ölen, öldüğü için kimseyi suçlayamayacağın oğlun. Open Subtitles في حادث رهيب , لا تستطيع أن تلوم أحدا عليه
    Ve aramızda benden daha çok ölüm tehlikesi atlatmış biri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles و لا أعتقد أن أحدا قد وُضع في طريق الأذى أكثر مني
    Herhangi birine burada kısa bir süreliğine burada kalacağımı, söylemezsin değil mi? Open Subtitles أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    Belki de birisi evini veya nereye gittiğini takip ediyordur. Open Subtitles أو ربما أحدا ما يراقبك فى المنزل او فى الشارع؟
    Hayatımda daha önce, senin kadar ne istediğini bilen biriyle karşılaşmamıştım. Open Subtitles أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك
    birisini asmanız gerekiyorsa öfkenizi ve korkunuzu bastırmak için o zaman beni asın. Open Subtitles لو لا بد أن تشنقوا أحدا ما لإرضاء غضبكم و خوفكم
    Herkes anladı ki birilerini kaybettiğimizde, kazananlar sinsi değildir. TED و بذالك فهم الجميع أنه عندما نفقد أحدا ما، فإنه لا شماتة للمنتصرين.
    Yakın ailesinde ya da arkadaşlarının arasında herhangi bir çeşit akıl hastalığından muzdarip birileri varsa elini kaldırsın. TED إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي
    Kötü birisinin birden çok iyi olması harika değil mi? Open Subtitles أليس رائعا أن يكون أحدا ما فظيعا و يصبح لطيفا للغاية
    Her zaman birisine körü körüne ...itaat etmek istemişimdir. Ve bence o kişi sensin. Open Subtitles أتعلم، كنت أوّد دائما أن أتبع أحدا مغمض العينين وإني أعتقد أنّك قد تكون الشخص المطلوب بالضبط
    İnsanlardan, daha önce kimseyle paylaşmadıkları sırlarını paylaşmalarını istedim. TED طلبت من الناس وبشكل مجهول أن يشاركوا سرا ماكرا لم يخبروه أحدا من قبل.
    Hepimiz, filmlerimizin birilerine yardımcı olmasını toplumu değiştirmesini umarız. Open Subtitles أي ّ ٍ منا يتمنى لو أن فيلمه يساعد أحدا ً ما عندها سيتغير المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد