Ah, gülünç olma. Sen elbiseni yırtan birini öldürür müydün? | Open Subtitles | .لا تكن مضحكاً أتقتل أحداً لمجرد أنه مزق ملابسك ؟ |
Evet, tabi. Kendini bizim için riske atacak birini bul bakalım. | Open Subtitles | لن تجدي أحداً منهم .مستعدٌ لئن يعرّض نفسه للخطر من أجلنا |
Vücudumun içi hakkında bunu söyleyen biri daha önce hiç olmamıştı. | Open Subtitles | لم أسمع أحداً من قبل يتحدث هكذا بشأن جسدي من الداخل. |
Jack Sommersby olduğunu iddia eden biri onu öldürmeye çalışmış. | Open Subtitles | قالوا أن أحداً يدعى جاك سميرز بي حاول أن يقتله |
Neden sizin seks oyunu topluluğunuzdan birinin... onu öldürdüğünü düşündüğümüzü anlıyor musun? | Open Subtitles | لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله |
Bugün birine ateş edeceğim ve bu kişinin sen olmasını tercih ederim. | Open Subtitles | أنا أرغب في أن أردي أحداً اليوم, و أفضل لو كان أنت. |
Gerçekte, birisi televizyonu açar açmaz, diğer odaya geçiyorum ve okumaya başlıyorum. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
Daha önce hiç kredi kartlarını alfabetik sıraya koyan biriyle tanışmamıştım. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل يرتب بطاقاته الإئتمانية حسب الحروف الأبجدية. |
Daha önce topları benim kadar hevesli kovalayan birini görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | قالوا إنهم لم يسبق وأن رأوا أحداً يلاحق الكرات بذلك النشاط |
-Dürüst olayım, henüz şu ana kadar riske değecek birini bulamadım. | Open Subtitles | بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن |
Hatırladığım kadarıyla en son elinde bir silah varken birini öldürmüştün. | Open Subtitles | ربما أفعل على ما أذكر آخر مرة أمسكتي سلاحاً قتلتي أحداً |
Eğer babam içeride birini yakalayacak olursa onu kıyma yapacağını söylemişti. | Open Subtitles | أبي قال بأنّه إذا علم بوجود أحداً في الداخل سيكون ميتاً |
Eminim Home Depot'a bakıp iş için daha uygun birini bulabilirim. | Open Subtitles | متأكدة أنه بجولة قصيرة بالسوق التجاري المجاور سأجد أحداً ملائماً للمنصب |
O heriflerden biri hayatta kimseye zararı dokunmayan Bud Philpot'u vurdu. | Open Subtitles | واحدٌ من هؤلاء الأوغاد قتل بَد فيلبوت الذي لم يؤذِ أحداً |
Çünkü üçüncü perde için kostümüm yok. Çünkü biri bitirmedi! | Open Subtitles | لأني ليس لي زي للمشهد الثالث لأن أحداً لم ينهيه |
Sana biri o şansı verse, sen de onları korumaz mısın? | Open Subtitles | الآن إذا أحداً ما أعطاك تلك الفرصة ألن تقوم بحمايته أيضاً |
Yanındakilerden birinin gay olduğunu öğrenmişse ne yapmış olabileceğini söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | فإن عرف أنّ أحداً من أتباعه شاذّ فلا حديث عن ما سيفعله |
Ne zaman birine manastırdan bahsetsem, hapisten çıkmış muamelesi görüyorum. | Open Subtitles | كلما أخبرت أحداً أين كنت، يتصرفون وأنني خارجة من السجن. |
Sanki birisi dev bir müzik setini son ses açmıştı. | Open Subtitles | وكأن أحداً مـا رفع صوت مسجلتة العملاقة إلى أقصى حد |
Yeni biriyle görüşmeden önce genellikle bir yer sarsıntısı olması gerekiyor. | Open Subtitles | عادةً قبل أن تقابل أحداً جديداً ينبغي على الارض أن تتحرك |
İyi misin? İyiyim, iyi. Anne, beni soran birileri oldu mu? | Open Subtitles | أنا بخير، بخير يا أمي، هل كان أحداً يسأل عني ؟ |
Federaller davayı üstlendi ve yardım için merkezden birilerini alacaklar. | Open Subtitles | الفيدراليين سوف يأخذون القضيه وسوف يأخذون أحداً من الداخل للمساعده |
Onun bir güvenlik tehdidi olduğunu söylediler. Kesin emin olmasalar birisini öldürtmezlerdi. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها تهديد أمني، لن يختاروا أحداً إن لم يكونوا متأكدين |
Üzgünüm evladım ama kimseyi içeri almamam için emir var. | Open Subtitles | أسف بني،لكن لدي آوامر أن لا أدع أحداً في الليل |
Hep birisinin gelip kapıyı açacağını ve beni... bu karanlık odadan çıkartacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | أبقى أُفكِر أنَ أحداً ما سيفتَح باباً و يُخرِجَني مِن هذه الغُرفَة المُظلمَة |
Ve benimle çikmani istedigim için degil. - kimseyle çikmani istemedigim için. | Open Subtitles | نعم، وليس لأنني أريدك ان تواعدني لكن لا أريدك أن تواعد أحداً |
hiç kimseyi aramazsa daha iyi olur. Lütfen sorun çıkarmayın. | Open Subtitles | يُفضل أن لا تخبر أحداً افعل ما تؤمر به فقط |
Bir ay içinde her şey düzelir. kimseye ihtiyacımız olmaz. | Open Subtitles | في غضون شهر سنكون بخير حال لن نحتاج أحداً آخر |
-Sana kimsenin yardım etmesini istemiyorum.. O puroları içerken,dolapta kimse bana yardım etmedi. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة |