ويكيبيديا

    "أحضرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldım
        
    • getirdin
        
    • aldın
        
    • var
        
    • getirdi
        
    • getirmiştim
        
    • getirmişsin
        
    • getirmiş
        
    • getirdiniz
        
    • buldun
        
    • buldum
        
    • getirir
        
    • almıştım
        
    • için
        
    • yanında
        
    Şey, uzun zaman önce, Baba, sana bir doğumgünü hediyesi aldım. Open Subtitles بما أني مستيقظ يا أبي فقد أحضرت لك هدية عيد ميلاد.
    bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي
    Bana ne yapacağımı asla söyleme! Asla! Bana yanlış adamı getirdin. Open Subtitles لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ
    -O herifi niye buraya getirdin? -Çünkü beni kelepçelerden kurtardı! Open Subtitles لماذا أحضرت ذلك الرجل إلى هنا لأنه أنقذني من السجن
    Peki neden tüfek ve patlayıcılar aldın yanına? Open Subtitles لماذا أحضرت بندقية ومتفجرات اذا كنت لا تريد أن تؤذيها؟
    hadi birlikte yemek yiyelim kardeşim. Sade kekimiz var. Ne tereyağı, ne şeker. Open Subtitles لتأكل معي يا أخي , أحضرت كعكاً من النوع النقي بدون زبدة أوسكر
    Ona çantalar dolusu defter aldım. Her birini de kullandı. Open Subtitles و أحضرت له حقيبة كبيرة من المذكرات و استخدمها كلها
    Ona çantalar dolusu defter aldım. Her birini de kullandı. Open Subtitles و أحضرت له حقيبة كبيرة من المذكرات و استخدمها كلها
    "Sana yeni bir eldiven aldım. Ben yokken beyzbol çalış. Open Subtitles أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي
    J.D., üzerinde adımız yazan 200 santimlik bir pizza aldım! Open Subtitles جي دي, لقد أحضرت معي بيتزا كبيرة الحجم تحمل اسمينا
    Hakime, tahta tokmağıyla vurması için bir hacı yatmaz aldım. Open Subtitles أحضرت بيضةً بداخلها هدية من أجل القاضي ليسحقها بمطرقته الخشبية
    Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    Sen fethettiğiniz ülkelerin krallarının kafalarını taçları ile şehrimin merdivenlerine getirdin... Open Subtitles لقد أحضرت تيجان ورؤوس الملوك الذين أحتللت بلادهم إلى أدراج مدينتى
    Böylece, durumunun vahametini kafama sokmaları için bu iki hıyarı buraya getirdin. Open Subtitles بالسرعة التي تناسبك لذلك أحضرت هذين الأحمقين كي يذهلوني بمدى خطورة موقفي
    Pekala, bana ne aldın, ve nasıl oluyor da hala burada değil? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    Ona büyü kitabı mı aldın? Open Subtitles أحضرت كتاباً عن السحر للفتاة التي يمكنها أن كسر الأشياء فقط بالنظر إليها
    Onlardan üç tane var, fakat bunun için arama izni çıkarttım, tamam mı? Open Subtitles هنالك ثلاثة مركبات من ذلك الطراز ولكني أحضرت مذكرة لواحده منهم ، حسنٌ؟
    Sizin organizasyonunuz, Bay Midnight, Kanada sınırından bu kutulardan bir grup getirdi. Open Subtitles منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية
    Yemin ederim, ona bir top getirmiştim ve ona hediye vermek istedim. Open Subtitles أقسم لك أنني أحضرت له كرة و كنت أحاول تقديمها له كهدية.
    Bitmeyen isteklerinin bir başkasını getirmişsin. Open Subtitles أوه .. أنت أحضرت شيئا آخر من إنذاراته الكريمه
    Cadı arkadaşların seni kurtarmak için diğerlerini getirmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أنَّ صديقتكِ الساحرة قد أحضرت أُخرَيات لتحاول إنقاذكِ ثانيةً
    O yüzden mi bu görüşmeye Savunma Bakanlığı'nızdan bir temsilci getirdiniz? Open Subtitles ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع
    Laf açılmışken, yarın The Greek'teki gece için bilet buldun mu? Open Subtitles و هذا يذكرني هل أحضرت التذاكر لليلة الغد في الـ غريك ؟
    - Birkaç şey buldum. Open Subtitles أحضرت بعض الأغراض الآلة الكاتبة كانت هناك
    Evet, kimileri filmlerinin özetini getirir. Ben kendi filmimi getirdim. Open Subtitles حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي
    Sana üzüm almıştım, yemen yasakmış. Open Subtitles أحضرت لك بعض العنب لكنه ليس مسموح لك بتناولهم
    Sizin için çok güzel taze bir balık da ayırdım. Open Subtitles لقد أحضرت أيضاً قدراً طيباً من السمك الطازج من أجلك
    Umarım yanında yedek kıyafet getirmişsindir çünkü balıklama çöpe gidiyorsun. Open Subtitles من فضلك، أنا آمل فقط أنك أحضرت مزيداً من الملابس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد