Şey, uzun zaman önce, Baba, sana bir doğumgünü hediyesi aldım. | Open Subtitles | بما أني مستيقظ يا أبي فقد أحضرت لك هدية عيد ميلاد. |
bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü | Open Subtitles | أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي |
Bana ne yapacağımı asla söyleme! Asla! Bana yanlış adamı getirdin. | Open Subtitles | لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ |
-O herifi niye buraya getirdin? -Çünkü beni kelepçelerden kurtardı! | Open Subtitles | لماذا أحضرت ذلك الرجل إلى هنا لأنه أنقذني من السجن |
Peki neden tüfek ve patlayıcılar aldın yanına? | Open Subtitles | لماذا أحضرت بندقية ومتفجرات اذا كنت لا تريد أن تؤذيها؟ |
hadi birlikte yemek yiyelim kardeşim. Sade kekimiz var. Ne tereyağı, ne şeker. | Open Subtitles | لتأكل معي يا أخي , أحضرت كعكاً من النوع النقي بدون زبدة أوسكر |
Ona çantalar dolusu defter aldım. Her birini de kullandı. | Open Subtitles | و أحضرت له حقيبة كبيرة من المذكرات و استخدمها كلها |
Ona çantalar dolusu defter aldım. Her birini de kullandı. | Open Subtitles | و أحضرت له حقيبة كبيرة من المذكرات و استخدمها كلها |
"Sana yeni bir eldiven aldım. Ben yokken beyzbol çalış. | Open Subtitles | أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي |
J.D., üzerinde adımız yazan 200 santimlik bir pizza aldım! | Open Subtitles | جي دي, لقد أحضرت معي بيتزا كبيرة الحجم تحمل اسمينا |
Hakime, tahta tokmağıyla vurması için bir hacı yatmaz aldım. | Open Subtitles | أحضرت بيضةً بداخلها هدية من أجل القاضي ليسحقها بمطرقته الخشبية |
Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? | Open Subtitles | هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟ |
Sen fethettiğiniz ülkelerin krallarının kafalarını taçları ile şehrimin merdivenlerine getirdin... | Open Subtitles | لقد أحضرت تيجان ورؤوس الملوك الذين أحتللت بلادهم إلى أدراج مدينتى |
Böylece, durumunun vahametini kafama sokmaları için bu iki hıyarı buraya getirdin. | Open Subtitles | بالسرعة التي تناسبك لذلك أحضرت هذين الأحمقين كي يذهلوني بمدى خطورة موقفي |
Pekala, bana ne aldın, ve nasıl oluyor da hala burada değil? | Open Subtitles | إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟ |
Ona büyü kitabı mı aldın? | Open Subtitles | أحضرت كتاباً عن السحر للفتاة التي يمكنها أن كسر الأشياء فقط بالنظر إليها |
Onlardan üç tane var, fakat bunun için arama izni çıkarttım, tamam mı? | Open Subtitles | هنالك ثلاثة مركبات من ذلك الطراز ولكني أحضرت مذكرة لواحده منهم ، حسنٌ؟ |
Sizin organizasyonunuz, Bay Midnight, Kanada sınırından bu kutulardan bir grup getirdi. | Open Subtitles | منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية |
Yemin ederim, ona bir top getirmiştim ve ona hediye vermek istedim. | Open Subtitles | أقسم لك أنني أحضرت له كرة و كنت أحاول تقديمها له كهدية. |
Bitmeyen isteklerinin bir başkasını getirmişsin. | Open Subtitles | أوه .. أنت أحضرت شيئا آخر من إنذاراته الكريمه |
Cadı arkadaşların seni kurtarmak için diğerlerini getirmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو أنَّ صديقتكِ الساحرة قد أحضرت أُخرَيات لتحاول إنقاذكِ ثانيةً |
O yüzden mi bu görüşmeye Savunma Bakanlığı'nızdan bir temsilci getirdiniz? | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع |
Laf açılmışken, yarın The Greek'teki gece için bilet buldun mu? | Open Subtitles | و هذا يذكرني هل أحضرت التذاكر لليلة الغد في الـ غريك ؟ |
- Birkaç şey buldum. | Open Subtitles | أحضرت بعض الأغراض الآلة الكاتبة كانت هناك |
Evet, kimileri filmlerinin özetini getirir. Ben kendi filmimi getirdim. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي |
Sana üzüm almıştım, yemen yasakmış. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض العنب لكنه ليس مسموح لك بتناولهم |
Sizin için çok güzel taze bir balık da ayırdım. | Open Subtitles | لقد أحضرت أيضاً قدراً طيباً من السمك الطازج من أجلك |
Umarım yanında yedek kıyafet getirmişsindir çünkü balıklama çöpe gidiyorsun. | Open Subtitles | من فضلك، أنا آمل فقط أنك أحضرت مزيداً من الملابس |