ويكيبيديا

    "أخبروني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyin
        
    • söyledi
        
    • söylendi
        
    • söylemişlerdi
        
    • söyle
        
    • dediler
        
    • haber
        
    • söylüyorlar
        
    • söylediklerinde
        
    • anlattılar
        
    • anlatın
        
    • anlattı
        
    • söyledikleri
        
    • söylenmişti
        
    • söylüyor
        
    söyleyin bana neden bu şehri yakıp içindeki herkesi öldürmeyeyim! Open Subtitles أخبروني لم لا أحرق هذه المدينة وأقتل كلّ من فيها.
    Beyler ben hiçbir şey bulamadım. Bir şeyler bulduğunuzu söyleyin. Open Subtitles ليس لديّ معلومات هنا يا رفاق أخبروني أنّ لديكم شيء
    Ajans bana son 6 ayda 4 İngilizce öğretmeni kaybettiğinizi söyledi. Open Subtitles المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر
    Nadide bir parça, değil mi? Mycenaeliler'e ait olduğu söylendi. Open Subtitles إنه جميل ، أليس كذلك ، لقد أخبروني أنه أغريقي
    Senin para için gelebileceğini söylemişlerdi... ve sana hiçbir şey vermememi de. Open Subtitles أخبروني بشكل محدد إنك ستأتي لطلب المال وعندها يجب ألا أعطيك شيء
    Tamam, zeka küpü o zaman söyle bana, gerçek istediğim ne? Open Subtitles .. حسناً يا عباقرة أخبروني ، مالذي حقاً أنا أريد ؟
    Lütfen onların yerine geçtiğimiz yıl bu kadar iğrenç olmadığımızı söyleyin. Open Subtitles أرجوكم أخبروني بأننا لم نكن بهذا الإزعاج عندما قمنا بتغطيه غيابهم
    Şimdi bana 10 yıl sonra bilgisayarlar için geçerli olacak bir şey söyleyin. Open Subtitles الان، أخبروني شيئاً واحداً سيصبح حقيقة عن الحاسبات بعد 10 سنوات من الان
    Hangi Obama'nın gerçek olduğunu söyleyin. TED الآن، أخبروني أيّ منهم هو أوباما الحقيقي.
    Şimdi, birkaç şeyi aynı anda neden yapmamanız gerektiğini tekrar söyleyin. TED ‫لذا أخبروني مرة أخرى كيف لا يجب ‬علينا ‫أن نفعل عدة أشياء في نفس الوقت.‬
    Şehrin her yanında insanlar bana aynı şeyleri söyledi. TED وجميع الناس بالمدينة أخبروني نفس الشيء.
    Tanıdığım itfaiyeciler bunun alışılagelmiş olduğunu söyledi. TED الناس الذين اعرفهم من رجال الاطفاء أخبروني أن ذلك غير استثنائي
    Sıradışı adaylar olduğunuz söylendi ama bizzat gördüğüme de sevindim. Open Subtitles لقد أخبروني أنكم ،متدربون إستثنائيون ولكن سررت لرؤيتي ذلك بنفسي
    Annemi çok seviyorum ve aniden bana öleceği söylendi, TED أحب والدتي وكانوا أخبروني فجأة أنها ستموت.
    Ünlü birisinin olduğunu söylemişlerdi ama sen olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك
    Bir dahaki sefer sıçtığımı söyle ve kıçıma bir tıpa tak. Open Subtitles في المرة القادمة أخبروني أنني متورط وأخرجوا سيارة أجرة من مؤخرتي
    Tamam, tamam. Bugün bana gümüş ve porselen işi çıkabilir dediler. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ هم أخبروني أنّه ستكون هناك حمولة من الفضةِ والخزف.
    Çok tehlikeli biri. Kurşunlar işe yaramayabilir. Eğer onu görürseniz, bana haber verin. Open Subtitles إنه خطر ، الرصاص لن يكون ذو فائدة معه لو رأيتموه ، أخبروني
    Senin yerine birinin geleceğini söylüyorlar. Open Subtitles لقد أخبروني أن هناك من سيغطّي مكانكِ أو سيأخذه.
    Cosmo, yıllar önce bana kız kardeşimle evleneceğini söylediklerinde mutlu olmuştum. Open Subtitles كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً
    Polis beni sorgulamaya geldiğinde bana bir sürü şey anlattılar. Open Subtitles كما تعلم, عندما أتت الشرطة لإستجوابي لقد أخبروني بالكثير من الأشياء
    Dışarı çıkın gerçek dünyanın neye benzediğine bir bakın ve bana anlayabileceğim bir şeyler anlatın! Open Subtitles ، اكتشفوا كيف يبدو العالم و عندئذ أخبروني شيئاً أستطيع تقبله
    Adamlarım çocuklarının bağrışlarını anlattı Kurtların kemiklerini parçalarken, Open Subtitles رجالي أخبروني كيف أطفالك كانوا يصرخون كيف نزعت الذئاب عِظامهم
    İnsafsızlık, ama bana söyledikleri devam eden bir savaş olduğu, Bunny. Open Subtitles هذا غير معقّول، لكن أخبروني أن الطهاة يعملون بأقصّى جُهد، عزيزتي.
    Ancak bana, içinde sadece iki kadın olmasına rağmen, insanın hikâyesi olduğu söylenmişti. TED لكنهم أخبروني أن هذه قصة عن جميع البشر، برغم حقيقة أنها تشمل امراتين فقط.
    Arkadaşlarım aklımın böyle şeylere çalıştığını söylüyor. Open Subtitles حسنٌ، أصدقائي أخبروني بأنّني أملك ذاكرةً جيدة لمثل هذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد