ويكيبيديا

    "أخفت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sakladı
        
    • korkuttun
        
    • korkuttum
        
    • saklamış
        
    • sakladığını
        
    • gizledi
        
    • gizlemiş
        
    • saklamıştı
        
    • sakladığı
        
    • korkuttunuz
        
    • saklandığını
        
    • korkutuyorsun
        
    • ödünü
        
    • korkutup
        
    • saklayan
        
    50 yaşında gelene kadar bu gerçeği kendinden ve tanıdığını herkesten sakladı, özellikle de eşinden. TED أخفت هذا عن نفسها وعن كل شخص تعرفه، وخاصة عن زوجتها، حتى عمر 50.
    Çocuk tüm Goauld bilgisine sahip olacaktı. Amaunet çocuğu sakladı. Open Subtitles فسيكون لدى الطفل كل علوم الجواؤلد و قد أخفت أمونيت المولود
    Tüm o planların ve numaralarınla Robbie'yi korkuttun. Open Subtitles أنت أخفت روبي بكل مخططاتك وإدعائاتك.
    Sadece onlara bakarak, bir grup çocuğu korkuttum. Open Subtitles لتوي أخفت ولدين لمجرد النظر إليهما
    Planları poda saklamış olmalı. Open Subtitles لا بد وأنها أخفت التصميمات في كبسولة الهروب
    Fakat Apophis Amaunet'in çocuğu nereye sakladığını bilmiyor. Open Subtitles لكن أبوفيس لا يعلم أين أخفت أمونيت الطفل
    Eğer bu doğruysa bile, neden bugüne kadar sakladı? Open Subtitles اذا كان ذلك صحيحاً لماذا أخفت ذلك حتى الآن؟
    Oğlu olduğumu ailesinden neden sakladı, kendi ailesinden? Open Subtitles لماذا أخفت عن عائلتها بأنني إبنها,فردٌ من عائلتها؟
    Profesör Bigby... bütün savaş büyülerini kampüsün içinde bir yere sakladı. Open Subtitles الأستاذ، بيجبى، اعتقد أنها أخفت كل تعويذات معركة السحر مكان في الحرم الجامعي.
    Babayı çok korkuttun ama! Baba saçmaladı. Open Subtitles لقد أخفت والدك حقا بدا والدك أحمقا
    Dostum bir çok insanı korkuttun. Open Subtitles لقد أخفت الكثير من الناس يا رجل
    Atları mı korkuttun bir şey olursa sorumlusu ben değilim. Open Subtitles لقد أخفت أحصنتي لست مسؤولا عما حدث
    Mesela, sinemaya geç kaldığımızda makinisti korkuttum, o da Ratatuy'un ilk 20 dakikasını baştan oynattı. Open Subtitles .. مثلما عندما تأخرنا على السينما لقد أخفت عارض الأفلام , و أعاد عرض الـ 20 دقيقة " الأولى من فيلم " راتاتولي
    Bir adamı korkuttum, neredeyse düşüyordu. Open Subtitles لقد أخفت رجلاً حتى كاد أن يسقط
    Sanırım evin hanımlarından birini korkuttum. İşte, kendisi de burada. Open Subtitles اعتقد بأني أخفت سيدة من هذا المنزل آه..
    Ergen yaşta çocuk sahibi olan bir kadın tanıyorum. Sırrını 50 yıl boyunca saklamış. Open Subtitles أنا أعرف هذه المرأة، كان لديها رضيع عندما كانت مراهقة، وقد أخفت أمره لـ 50 سنة
    Parasını kilerde sakladığını söylemiştin. Open Subtitles حسناً، لقد قلت أنها أخفت مالها في حجرة المؤن
    Ona ne yapacaklarını görmemek için başını gizledi. Open Subtitles كانت قد أخفت وجهها حتى لا ترى ما سيحدث لها
    Yeni bilim subayınız gemiye girebilmek için kimliğini gizlemiş. Open Subtitles ضابطة العلوم الجديدة لديك أخفت هويتها لتركب السفينة
    Derevko CIA'e teslim olmadan önce, koz olarak örgütünün operasyon defterini saklamıştı. Open Subtitles قبل دريفكو حوّل نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية، كقوة رفع، أخفت دليل عمليات منظمتها.
    Mahkemenin bilgileri sakladığı etkisini bırakmak istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن يكون هنالك أيّ إنطباع بشأن أن المحكمة أخفت جزءً من المعلومات.
    Sizi istasyonda gördüm, herkesi korkuttunuz. Open Subtitles لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك
    Bu sefer onu durdurabiliriz, hem de sonsuza kadar ama kemiklerinin nerede saklandığını bilmemiz gerek. Open Subtitles نحن يمكن أن نوقفه هذا الوقت نوقفه للأبد لكننا نحتاج لمعرفة أين عظامه أخفت
    Kusurların var, sürekli başarısızlığa uğruyorsun kendi kendini korkutuyorsun. Open Subtitles لديك عيوب. تسقط كثيرًا. أخفت نفسك.
    Seni gidi şerefsiz. Karım ve kızımın ödünü kopardın. Open Subtitles يا أبن الحقيره, لقد أخفت زوجتى وأبنتى
    Şimdi de diğerlerini korkutup kaçırdın. Open Subtitles والآن أنت أخفت الأخرون
    Silahları saklayan organizasyon başka bir kişinin daha bilemesinin hesabını veremez. Open Subtitles المنظمة التي أخفت هذه الأسلحة لا يمكن ان تسمح لأحد بأن يعرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد