ويكيبيديا

    "أعدكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Söz veriyorum
        
    • Yemin ederim
        
    • inan bana
        
    • temin ederim
        
    • İnan
        
    • Sana
        
    • Söz veririm
        
    Seni buraya getirtecegim ve her seyi çözecegiz, Söz veriyorum. Open Subtitles سأعيدكِ إلى هنا ، و سنتناقش في كا هذا أعدكِ
    Söz veriyorum , patlamadan önce , polisler yakalayacak onları . Open Subtitles أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر
    Söz veriyorum, vardıktan birkaç gün sonra kardeşin bize katılacak. Open Subtitles أعدكِ بأن اختكِ ستنضم إلينا في غضون يومين من وصولنا
    Her şey yoluna girecek Sana Söz veriyorum. Şimdi doğru arkadaşlarının yanına. Git. Open Subtitles ستصير كل شيء على ما يرام، أعدكِ الآن اذهبي لتكوني مع أصدقائكِ، اذهبي
    Sana Söz veriyorum bugün çatı katında suyun kapalı olduğu son gün. Open Subtitles أعدكِ أن يكون اليوم المرّة الأخيرة التي سيكون عليهم إيقاف ماء الخزان
    Söz veriyorum. Bir şey arayalım ve her şeyi bitirebiliriz. Open Subtitles أعدكِ , هيا بنا لنجد شيئا يمكننا من أنهاء هذا.
    Tamam, bak. Daha sonra elimden geldiğince açıklayacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles حسنٌ، اسمعي، أعدكِ بأنني سأفسر لكِ الأمر قدر إستطاتي لاحقاً.
    İki dakika izin verirsen seni rahat bırakacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ
    Sana Söz veriyorum, dua etmek için diz çöktüklerinde o büyük mabedin tamamını aşağılık başlarına yıkacağım! Open Subtitles ، وأنا أعدكِ أنه لحظة ركوعهم للصلاة سأسوى الصرح كله بالأرض . على رؤوسهم التى لا تساوى شيئاً
    Sana zarar vermeyeceğime ve yaptığım işe seni bulaştırmayacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ بألا أقوم بإيذائك ولن أُورّطك فيما أقوم به
    Dinle, ülke yeniden eski haline dönecek. Her şey daha iyi olacak. Söz veriyorum. Open Subtitles إستمعي، الدوله ستجلب وظائف مرة أخرى الأمور حتماً ستتحسن، أعدكِ
    Ben Gregory Orta-İsmimi-Söylemem Montgomery... hislerimi 30 yıl saklayıp çocuklarımızın düğününde... volkan gibi açığa cıkarmayacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا
    Ben yaparım. Herşeyi ben yaparım. Söz veriyorum. Open Subtitles سأفعل ذلك, سأفعل كل شىء, أعدكِ بذلك لن تضطرى لفعل أى شىء
    Kraliçe olduğumda aklımın emrettiğini yapmaya Söz veriyorum. Open Subtitles عندما أكون ملكة أعدكِ أن أتصرف بما يمليه علي ضميري
    Prue, iblisimi yok etmeme yardım et ve Söz veriyorum, ben de seninkini yok etmene yardım edeceğim. Open Subtitles برو، ساعديني للتخلّص من عفريتي، و أعدكِ بفعل أقصى ما يمكنني لمساعدتكِ مع مجرمكِ
    Düşüneceğim tek şey bu olmayacak, Söz veriyorum. Open Subtitles إنه لن يكون الشيء الوحيد الذي أفكّر به، أعدكِ
    Şeytani görünümlü gölgemsi bir şey saldıracak olursa arama mesafesi içinde olacağımıza Söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ بأن نكون على اتصال إن هاجمكم الشبح الظلالي
    Şu dakikadan itibaren kocan olarak seni seveceğime ve saygı duyacağıma Söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ بأن أحبكِ وأحترمكِ من هذه اللحظة ولاحقاً كزوجٌ لكِ
    Sana Yemin ederim, şayet onu öldürmezsen o seni öldürecek Open Subtitles عليكِ أن تقتلينه, وإلا أعدكِ بأنه سيقتلِك
    İnan bana, doğruyu söylediğimi destekleyecektir. Open Subtitles أنا أعدكِ أنه سيثبت أنني أُخبركِ الحقيقة كاملة
    Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Saçımı kestirmeden önce Sana danışacağıma ve asla bıyık bırakmayacağıma Söz veririm. Open Subtitles أعدكِ أنّي سأستشيركِ دائماً قبل إختيار قصّة شعري. ولن أنمّي شاربي قطّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد