Şimdi de Nollywood'umuz var, dünyadaki üçüncü büyük film endüstrisi. | TED | والآن لدينا نوليود, ثالث أكبر صناعة أفلام على مستوى العالم. |
Elit tabaka ve fanusdan evlerinde yaşayan insanlar için film yapmıyoruz. | TED | نحن لا نصنع أفلام للصفوة و الناس الذين يسكنون المنازل الزجاجية |
Zamanımın çoğunu kuzenimi düşünerek ve eski mafya filmleri izleyerek geçirdim. | Open Subtitles | بقيت مستيقظا معظم الوقت أفكر في قريبي وأشاهد أفلام العصابات القديمة |
Görünüşe bakılırsa çok fazla Bruce Lee filmi izliyor gibisin. | Open Subtitles | يبدو لي أنك كنت تشاهد الكثير من أفلام بروس لي. |
- Kapa çeneni! Madem bir dâhi, neden komik filmler yapamıyor? | Open Subtitles | يا له من عبقري، كيف لا يستطيع صنع أفلام كوميدية ؟ |
- Rus erkekleri 80'lerin kaçak Amerikan macera filmlerini seyrederek büyüdüler. | Open Subtitles | كبر الرجال الروس وهم يشاهدون أفلام حركة أمريكية مُقرصنة من الثمانينات. |
Düşsel bir film yapımcılığı değil bu, Hollywood'un bütün o göz boyama tekniklerini kullanıp büyük bütçelere sahip olduğunuz. | TED | انها ليست صناعة أفلام مترفة حيث تقول, أوه, تريد أن تضيف كل بهرجة هوليود, و حيث تمتلك ميزانيات ضخمة. |
Bu macera filminde olur ama, bu özel bir film. | Open Subtitles | لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز |
Chicago Filarmoni'nin maestrosu, ve ve, tabii ki bir çok ünlü film yıldızıydı. | Open Subtitles | و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك المسويقية و بالطبع عدة مشاهير و نجوم أفلام |
Biliyor musunuz, bazen çizgi film izlerler ve bunun gerçek olduğunu sanırlar. | Open Subtitles | أنت تعلم , أحيانا , يشاهدون أفلام الكارتون, . ويعتقدون أنها حقيقة |
Sadece üç tane film yaptı ama aslında onlara film diyemem. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنع 3 أفلام فحسب لكنّي لم أكن لأسمّيهم أفلاماً.. |
O salak filmleri izlersen böyle olur. Para paradır. Hepsini alman gerekir. | Open Subtitles | هذا ما يحدث في أفلام السرقات يجب أن تحصل على المال بالكامل |
Hatırlar mısın eskiden geç saatlere kadar oturup Marx Brothers filmleri izlerdik? | Open Subtitles | تذكرين حين كنا .. نسهر مطولا و نشاهد أفلام الأخوة ماركس معا |
Bir çok Kung Fu filmi görürsün. Gel, Bize izin ver | Open Subtitles | أنت تشاهد الكثير من أفلام الكونغ فو تعال , هيا بنا |
Bir çok Kung Fu filmi görürsün. Gel, Bize izin ver | Open Subtitles | أنت تشاهد الكثير من أفلام الكونغ فو تعال , هيا بنا |
Çok bağlayıcı bir sözleşmesi vardı ve Fox dışında filmler yapmıştı. | Open Subtitles | مُستغلة بعقد مٌلزم لشركة فوكس و لكنها مثلت أفلام خارج الشركة |
İyi filmler yapma arzusu bizi ayakta tutan tek şeydi. | Open Subtitles | الارادة في انتاج أفلام جيدة هو المسوغ الذي جعلنا نواصل |
Çizgi filmlerini sonra izleyebilirsin. Şu anda yetişkin saati, tatlım. | Open Subtitles | تستطيعين مشاهدة أفلام الكارتون لاحقاً هذا وقت البالغين يا عزيزتي |
Gerçek söyleten ilacın sadece aptal casus filmlerinde olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ مصل الحقيقة كان يعطونه للناس في أفلام الجسوسية |
İkiz kardeşim belgesel yapımcısı ve ilk filmlerinden birinde bir dağıtım şirketinden teklif aldı. | TED | أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه. |
O zaman ben de senin hastalıklı ergen filmlerine gelmiyorum. | Open Subtitles | إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا. |
George Lucas tarafından yaratılmış bir müze, "Yıldız Savaşları" filmlerinin yapımcısı. | TED | تم تأسيس المتحف من قبل جورج لوكاس، مؤسس أفلام حروب النجوم. |
İnanıyorum çok yakında, yalnızca daha iyi sinema filmleri değil, orijinal bir Nijerya filmine de sahip olacağız. | TED | أعتقد, أنه في القريب العاجل سيكون لدينا أفلام أفضل, سيكون لدينا ذلك الفلم النيجيري الأصيل. |
Bütün bu gördüğünüz resimler Bay Breen'in onayını almış filmlerden alınmış karelerdir. | Open Subtitles | كبّرنا تلك الصور من أفلام وافق عليها السيد برين |
Siz, iki küçük melek, yemekten önce, Nana'nın bir filmini izlemeye ne dersiniz? | Open Subtitles | إيها الملاكان الصغيران ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟ |
Bu saçmalık derecesindeki baba figürünün hemen hemen tüm David Lynch filmlerindeki ahlaki odak, esas konu olduğunu düşünüyorum | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش |
Siz çocuklar beni birçok eğitim filminden hatırlayacaksınız... | Open Subtitles | قد تتذكرونني يا أطفال من مجموعة أفلام تعليمية، |
savaş filmlerdeki gibi canlarına okumak için. | Open Subtitles | لركل مؤخرات الأشرار كما أفلام الحروب القديمة أفلام الأبطال |