Vay canına Peg. Bana gerçekten öğlen yemeği yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | جي، الوتد، لا أستطيع أن أصدق كنت فعلا بلدي الغداء. |
Sana bunu sormak zorunda olduğuma inanamıyorum, ama ondan hoşlandın mı? | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أسألك عن هذا |
Bize hapse girme riski olan bir iş için onca yolu teptirdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أننا أتينا كل هذا الطريق لنخاطر بالذهاب إلى السجن |
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Benden bu yetersizce saklanmış olaya inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقعيني أن أصدق هذه الهراءات وأنتي بين ذراعي رجل آخر |
- Susan,bu konu hakkında bu kadar mükemmel olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | سوزان لا أستطيع أن أصدق كم أنك رائعة بهذا الخصوص |
Bir cesetten kurtulmanın bu kadar sıradan bir şeye dönüştüğüne inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كيف أصبحت غير مُلاحظ .للتخلص من الجسم |
Annemin seni benden bu kadar uzun süre uzak tuttuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أمي حرمتني منك كل هذا الوقت |
Tanrım, Turner'ın bunca zaman boyunca Ed'i buzun içinde tuttuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن تيرنر أبقت جثة إيد إنه عمل |
- Barış Gücü ne katılcak herhangi bir oğlumum olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن ابني انضم إلى قوات حفظ السلام. |
O an orada bulunan fizikle uğraşan bir sürü inek, "Aman Tanrım, Bu muhteçem. Bunun olduğuna inanamıyorum." diyor. | TED | وهناك كل أولئك الفيزيائيّين المهوسين يفكّرون، "يا إلهي! هذا امر لا يصدق. لا أستطيع أن أصدق أن هذا حدث." |
İnsanın en asil duygusu- olan merhametin burada hiç bulunmadığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
En sonunda! Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | و أخيرا , لا يمكنني أن أصدق ذلك شكرا لك يا سيدي |
Burada durmuş... adam öldürmekten bahsettiğimize... inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نقف هنا نتحدث ، عن قتل رجل |
Bu gösteriyi görüyorum ama gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | أرى هذه التظاهرة، ولكن لا أستطيع أن أصدق عيني. |
İnanamıyorum. Ne zaman Abbas geçti dedin? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك قلت متى مر العباس ؟ |
Kendinizi böyle durumlara sokmak için neler yaptığınıza inanamıyorum. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنكم يمكن أن تحصلوا على ذلك النوع من المكانة |
Bize anlattıklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أنه قال كل هذا أنني لا أصدق أنه قال كل هذا لنا |
Oh, benden senin zamanda bir çatlak bulduğuna inanmamı istiyorsun? | Open Subtitles | اوه,و أنت تريدنى أن أصدق أنك وجدت شق فى الزمن |
Fikrim bir şey ifade ediyorsa Pussy'nin arkadaşlarına zarar verecek kadar kodesten korktuğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع أن أصدق أنه من الممكن أن يتم إخافة بوسي كفاية لدرجة أنه يؤذي أصدقائه |
Kendi kendini yok eden bir virüs yazmayı kendi başınıza öğrendiğinize inanayım mı? | Open Subtitles | أترديني أن أصدق أنك قد علمتِ نفسك كيف تنشئين فيروس وتجعلينه يدمر نفسه |
Bu çocuğun ne olduğunu bilirken bana neye inanmam gerektiğini söyleyemezsiniz. | Open Subtitles | أنت لن تطلب مني أن أصدق هذا الولد، ونحن نعرف من هو. |
İnanılmaz bir şey; çünkü ona rastgeldiğimde gözlerime inanamadım. | TED | انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة. |
Hayatımda ilk kez düzgün bir adamla beraberim ve Buna inanmayı reddediyorum. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أملك رجل جيد وأنا أرفض أن أصدق ذلك |
Bir oğlun olduğuna inanmak istedim ve hayal gücümü kullandım. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان |