ويكيبيديا

    "أن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • Bunu
        
    • o
        
    • bunun
        
    • böyle
        
    • de
        
    • çok
        
    • şey
        
    • burası
        
    • olması
        
    • olmadığını
        
    • olacağını
        
    Umuyorum ki bu tür sanat sezgi ve gelecekte onu yapay zekâya nasıl uygulayacağımızla ilgili farklı düşünmemize yardımcı olacaktır. TED أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل.
    bu benim için üst düzey tasarruf ve bence anneannem de böylesini isterdi. TED هذا بالنسبة لي هو قمة حسن التدبير، وأعتقد أن هذا ما ستحبه جدتي.
    Dünyaya dair bütün umudum diyor ki, bu proje eğitimimizi değiştirecek. TED ولدي كل الأمل في العالم أن هذا المشروع سوف يغير تعليمنا.
    Ve ben Bunu çok konforlu bir ışıklandırma olarak görüyorum, rahatlamamızda ve düşünmemizde bize yardımcı oluyor. Aynı zamanda şöyle birşey de olabilir: TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    Ama bu umut pek gerçekçi değil. o yüzden ikinci bir umudum var. TED إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي.
    bu alışverişin buna değeceğini söylemeden önce sana hangi önemli faydayı sağlayacağını bil. TED ويجب عليك أن تجد فائدة بارزة قبل القول أن هذا التنازل جدير بالتنفيذ.
    Şimdi, mesele şu ki, bu farklı bir tür büyü. TED إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة.
    Size, bu yüz ifadesinin, tamamen mutluluktan olduğunu söyleseydim, bana deli der miydiniz? TED إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟
    Bence bu zor bir soruya mahal veriyor: Girişimcilikle bizim amacımız nedir? TED وأظن أن هذا يثير سؤالًا صعبًا: ما هو هدفنا من ريادة الأعمال؟
    Yani bu demek ki, teknik olarak, buna evinizin arka bahçesi da dahil. TED وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة.
    -su denen bu değerli kaynağın hepimizin paylaşması gereken bir şey olduğunu. TED أن هذا المورد الثمين المدعو بالماء شيء يجب أن نتشارك فيه جميعاَ.
    Kalbin kırılması, yalnızca bu kırıkla başa çıkmanın bir önsözüdür. TED أعرف أن هذا الشعور بالجرح هو غالباً مقدمة للتعامل الجارح.
    Bence bu olağandışı özverilileri ortalama bir insandan ayıran şey tam olarak bu. TED وأعتقد أن هذا هو في الواقع ما يميز الإيثاريين الإستثنائيين عن الشخص العادي.
    Biz Bunu başardık, gizlilikle ilgili bu sorulardan bazılarını ele almaya başladık ve bu konunun hemen hemen kapandığını hissediyoruz. TED لقد أنجزنا هذا، بدأنا نعالج بعض من مسائل الخصوصية تلك ونحن نشعر أن هذا الأمر قد انتهى إلى حد كبير.
    Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. TED الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة.
    Fakat bu eleştirinin, işin özünü kaçırdığını düşünüyorum, çünkü senaryoyu fazla direkt yorumluyorlar. TED لكن أعتقد أن هذا الانتقاد يغفل المغزى لأنه ينظر إلى السيناريو بطريقة بسيطة.
    bu aşamada, bir şirket kurmaya ve Bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    Yazılım Bunu çok görünür bir biçimde yaptı, çünkü yazılım ölçülebilir. Fakat asıl olan bunun web'in tümünde gerçekleştiği. TED أنجزت البرمجيات هذا بطريقة كانت واضحة، لأنها قابلة للقياس. لكن الشئ الملاحظ أن هذا في الواقع يحدث عبر الويب
    Üzerinde çalıştıkları şey hakkında kimsenin herhangi bir fikrinin olmadığı ortak, dağıtılmış müzik yapma işine bunun nasıl uygulanacağını görmek istedik. TED أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه.
    bu topluluğa özgü sağlık sorunları olduğunu bilmemize rağmen eğitimde durum böyle. TED والآن، بالرغم أن هذا يعرفنا أن هناك مخاطر صحية فريدة لهذا المجتمع.
    En iyi bakımı göreceği yer burası. Burada onun sağlığından bahsediyoruz. Evet. Open Subtitles إضافةً إلى أن هذا المكان يستطيع أن يوفر له أفضل رعاية ممكنة
    İyi haber, bunun yalın olması ve kötü haber ise zor olması. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    Bir hata daha yapma şansım olmadığını neden anlamak istemiyorsun? Open Subtitles ألا تفهمى أن هذا هو الخطأ الأخير الممكن أن أفعله؟
    Sanırım ikimiz de böyle olacağını biliyorduk. İkimiz için de üzücü oldu. Open Subtitles كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد