| Sabah ben çıktığımdan beri topladıklarınız Bu kadar mı? | Open Subtitles | أهذا كل التغليف الذي أنجزتموه أنتم الثلاثة منذ أن غادرت في الصباح؟ |
| Hepsi Bu kadar mı? | Open Subtitles | أهذا كل شيء إذاً؟ تحذير أخير مليون وتسعمائة وخمسون الفاً على يساري |
| 7 ay sonra bana söyleyeceğinin Hepsi bu mu? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟ |
| Hepsi bu mu Ashley? | Open Subtitles | بلى، أهذا كل مافي الأمر يا آشلي ؟ |
| Masa başı mı? Tek düşündüğün bu mu yani? | Open Subtitles | وظيفة مكاتب,أهذا كل ماتراه فى تلك الوظيفة؟ |
| — Her neyse, iyi günler. — Ne? Bu kadar mı? | Open Subtitles | ــ على أية حال، أتمنى لك يوماً ممتعاً ــ أهذا كل شيئ؟ |
| - Koca kışı geçirmek için Bu kadar mı toplayabildik? | Open Subtitles | تسعة آلاف فقط أهذا كل مالدينا حتى يمكننا تخطي الشتاء ؟ |
| Kan alma, tansiyon ölçme, boy, kilo, Bu kadar mı? | Open Subtitles | حسناً ، سحب دم ، ضغط الدم الطول والوزن ، أهذا كل شيء؟ |
| Alay mı ediyordun yani? Bu kadar mı? | Open Subtitles | وماذا إذاً, انت فقط للاثارة, أهذا كل مافي الأمر؟ |
| - Bilgilerini bana bu telefonu kullanarak ilet. - Bu kadar mı? | Open Subtitles | ـ ارسلي لي التفاصيل مستخدمه هذا الهاتف ـ أهذا كل شئ؟ |
| Yani sadece aşırı kuvvetli Hydra kalesini ele geçirip uzaylı geçidini açacağız. Bu kadar mı? | Open Subtitles | إذاً، سنقتحم قلعة هايدرا الحصينة ونفتح بوابة لعالم آخر، أهذا كل شئ؟ |
| Oğlumla ilgili bana söyleyebileceklerinin Hepsi bu mu? | Open Subtitles | أهذا كل ما يمكنكِ قوله عن ابني؟ |
| Hepsi bu mu, seni orospu çocuğu. | Open Subtitles | أهذا كل مالديك يا ابن العاهرة؟ |
| Pekala, pekala.. Hazır, Hepsi bu mu? | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، تفضل أهذا كل شيئ ؟ |
| Dur, Hepsi bu mu? Gidiyor musun? | Open Subtitles | انتظر، أهذا كل ما في الأمر، سترحل؟ |
| Anemik miyim? Hepsi bu mu? | Open Subtitles | انا مصاب بفقر الدم, أهذا كل شيء؟ |
| Hepsi bu mu? Ne demek Hepsi bu mu? | Open Subtitles | أهذا كل شيء؟ ماذا تعنين ب، هذا كل شيء؟ |
| Büyük konuşmuştun... Ama tüm gücün bu mu yani? | Open Subtitles | كلامُك كبير، لكن أهذا كل ما لديك؟ |
| Bu evde yiyecek olarak bir tek bunlar mı var? | Open Subtitles | أهذا كل الطعام الذي بالمنزل فقط ثمان مقرمشات؟ |
| Elinizdekiler bunları mı, bunlarla mı insanlara karşı duracaksınız? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟ |
| Biraz zoruma gitti gerçi, benim için 500 bin mi istediniz? Ederim O kadar mı yani? Sorun değil ama. | Open Subtitles | ،ولكن هذا مهين ليّ، طلبتم مقابلي 500.000$ فقط أهذا كل ما أستحقه؟ |
| Yaptığın sadece bu mu sence? | Open Subtitles | أهذا كل ما تعتقدين أنكِ تفعلينه؟ |
| Chicago Polis Merkezi'nin dosyasının tamamı bu mu? | Open Subtitles | أهذا كل ملف قسم شرطة شيكاغو؟ |
| Hadi ama, savcı. Elinden gelen bu mu? Sahiden mi? | Open Subtitles | هيا ايها المستشار أهذا كل ما لديك , حقا ؟ |