Eğer yaptıkları birşey varsa, o da bu çocukları riske atmaktır. | TED | وإن كان فلقد ضخمت من إحتمال وضع أولئك الأطفال في خطر. |
o hâlde neden tarihteki öğreticilerden ders çıkarmıyor ve imlamızda ilerleme katetmiyoruz? | TED | إذا، لماذا لا نتولى مهمة أولئك المدرسين ونبدأ بإحراز تقدم في إملاؤنا؟ |
o adamlar senin yüzünden işlerinden olmuştur. Hemen geri götür bunu. | Open Subtitles | من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده |
Ama sorun Şu ki bu bölgelerdeki insanlar kendilerini kazanan olarak görmediler. | TED | ولكن المشكلة أن أولئك الناس في تلك المناطق لا يعتبرون أنفسهم مستفيدين. |
o insanları biliyorum. Bunu daha önce de yaşadık. İdare ediyoruz. | Open Subtitles | أعرف أولئك الناس وقد تعرضنا لهذا من قبل ونحن نبلى حســناً |
Ona bir kart at. o goriller her an buraya gelebilir. | Open Subtitles | أرسل لها بطاقة بريدية أولئك الوحوش قد يأتوا في أي لحظة |
Bizi sadece o İspanyol bunaklar bulabilir, onların çaresine bakarız. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص الأسبانيين فقط من يستطيع توريطنا ولقد تخلصنا منهم |
o vahşi salakları, uyuduğumuz odanın yanında tutmamız gerektiği nerede yazıyor? | Open Subtitles | و يقول يجب أن نبقي أولئك الأموات بقرب مكان نومنا ؟ |
Bulutlara doğru yükselen bütün o küçük mavi ışıklar insan ruhları. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الأضواء الزرقِاء الصَغيرِ تِرفع نحو الغيومِ هي أرواحَ إنسانيةَ. |
Evet, Canlı olduğunu düşündüğünü biliyorum... ama o herifler bunun imkansız olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم،انا أَعْرفُ أنّك تَعتقدُ ..أنك حيّ. ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل. |
Bekleyip bekleyip, çıkmış olmalı. Çünkü o ikisi telefonun başından ayrılamadı. | Open Subtitles | لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا |
Kendine gel Shannon, o hanımlar nezaket ve zarafet timsalidir. | Open Subtitles | إهتمى بنفسك شانون .. أولئك السيدات هم نماذج السلوك الحضارى |
bu stratejiyi kullanan kişilerin uzaklığı daha çok olarak algılayacaklarını düşündük. | TED | اعتقدنا أن أولئك الناس الذين استخدموا هذه الخطة، سيرون المسافة أبعد. |
Bunları yapacak olan, uzay elbiseli bu insanlara güvenmeniz gerekiyor. | TED | يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم. |
Her şeyi sekse bağlayan Şu insanlardan biri değilsin, değil mi ? | Open Subtitles | أنت لست أحد أولئك الناس الذين كلّ شيء أدوار إلى الرمز الجنسي؟ |
Geri dönenler ve Şu anda Aramızda bulunanlar için şükranlarımızı sunalım. | Open Subtitles | ودعونا نشكر الله على أولئك الذين وجدناهم والذين يقفون هنا معنا |
Her halükarda, Yokohama'da, geyşaları göreceksiniz ve beyefendi, Onlar yabana atılacak gibi değil. | Open Subtitles | على أى حال, فى يوكوهاما, ستقابل فتيات الغايشا و أولئك سيدى, لا ترافقهم |
Bunlar bizim aradığımız insanlar eğer bize isimlerini verirsen durum çok kötü olmaz. | Open Subtitles | أولئك هُم الأشخاص الذين نُريدهم، لذا لو أعطيتِنا اسمائهم، فلن يكون أمركِ سيئاً. |
o insanlar Deccal'i doğurduklarını iddia ettiklerinde aklı selim kimse Onları ciddiye almadı. | Open Subtitles | حتى أولئك الذين إدعوا أنهم أنجبوا الدجال فلم يأخذ أي عاقل كلامهم بجديه |
Yalnızca çöpçülük edecek kadar hareketli yamalayacak kadar vahşi olanlar hayatta kalabiliyordu. | Open Subtitles | أولئك فقط إنتقلوا بما يكفي للإقتيات الوحشي كان كافياً لسلب ما بقي |
Kimin deli olduğunu bilemezsin. Ben de onlardan biri olabilirim. | Open Subtitles | لا تدرين من يكون مجنون، قد أكون أحد أولئك الناس |
Her gece aynı adamları eve geri yürürken de izlerdim. | TED | كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء. |
Eğer o iki çocuğum olursa bunu onlara asla yapmayacağım. | Open Subtitles | لو كان لي أولئك الطفلين لن أفعل هذا بهم أبدًا |
Şu iş bitsinde diğer kızlarla duşta, vücutlarımızı sabunlarken eğleneyim. | Open Subtitles | و أستحم مع أولئك الفتيات و نقوم بغسل أجسادنا ونضحك |
- bu onlara bir mesaj verir. - Öyle yapacağım. Evet. | Open Subtitles | ـ هذا سوف يخبرهم شيئا ـ هذا ماسأفعله ، أولئك الأغبياء |