ويكيبيديا

    "أيقظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyandır
        
    • uyandırdı
        
    • uyandırın
        
    • uyandıran
        
    • Uyan
        
    • uyandı
        
    • kaldır
        
    • uyandırmamı
        
    • uyandırmıştır
        
    • uyandırmasıydı
        
    • uyandırmak
        
    Üçüncü nöbetten sonra sessizce kampı uyandır. Open Subtitles أيقظ المخيم بعد المناوبه الثالثه، بهدوء
    Bu delilik. uyandır adamı. Open Subtitles الأمر يزداد جنوناً أيقظ الطيار
    Bir gece o kadar gürültülü yaptı ki, köpeği uykusundan uyandırdı. Open Subtitles و ذات ليلة كان صوته عالٍ جداً و لقد أيقظ الكلب
    Korkunç şarkı sesi, çığlıkları Pohjolan sürüsünü kızdıran yakındaki bir turnayı uyandırdı. TED صوته الرديء في الغناء أيقظ طائر كركي قريب والذي أيقظ بكاؤه المنتحب حشد بوجولا
    Gelini uyandırın, uyandırın onu tomurcuklanan aşkın yeşil buketiyle. Open Subtitles أيقظ العروس أيقظها بالباقة الخضراء من زهور الحب
    Oğlum kendisini uyandıran bu sesi... yıllar önce küçük bir çocukken bir kez daha duymuştu. Open Subtitles الصوت الذي أيقظ ابني كان صوت سمعه مرة واحدة فقط من قبل منذ عدة سنوات عندما كان صغيراً
    Uykundan Uyan ve ne olursa olsun yaratıklarla savaş. Open Subtitles أيقظ نوم المنطق في عقلك، وكافح الوحوش في داخلك وخارجك.
    Bu delilik. uyandır adamı. - Anlaştık mı? Open Subtitles الأمر يزداد جنوناً أيقظ الطيار
    "Piliçleri uyandır ve kamerayı çalıştır" kadar mı kral? Open Subtitles حسناً , أيقظ الكتاكيت ودعنا نرى المكان
    Bana bir iyilik yap. Git kızları uyandır. Open Subtitles أصنع لي خدمة وأذهب أيقظ الفتيات
    Yüzbaşıyı uyandır. Platformun her köşesini arayın. Open Subtitles أيقظ القبطان, و فتش المكان كله
    Bakanı uyandır, senatoyu toplasın. Open Subtitles أيقظ رئيس لجنة التخصيصات في مجلس الشيوخ
    Öldürüldü. Herkesi uyandır. İki saat içinde Beyrut'ta olacaksınız. Open Subtitles أيقظ الجميع ستكونون في بيروت خلال ساعتين!
    Ofisine gittik, yarım saat içinde, iki Kabine Bakanını ve Ml5'ın yarısını uyandırdı. Open Subtitles و ذهبنا لمكتبه في نصف ساعة، و لقد أيقظ وزيران و بعض رجال المكتب الخامس
    Senin sapıklığın, onda henüz anlayamadığı bir şeyler uyandırdı. Open Subtitles إنحرافكَ أيقظ شيئ ما داخلها شيئ لا يمكنها البدئ بفهمه
    - ...korna köpeği uyandırdı, köpek torunu uyandırdı, ...torun da karımı uyandırdı. Open Subtitles أيقظ الكلب والكلب أيقظ الحفيد .. والحفيد أيقظ الزوجة.
    Gelini uyandırın, uyandırın onu... tomurcuklanan aşkın yeşil buketiyle. Open Subtitles أيقظ العروس أيقظها بالباقة الخضراء من زهور الحب
    - Bir koruyucu onu geri getirsin. - Evet en kurnaz olanı uyandırın. Open Subtitles لنترك الحارس يعيدها نعم، أيقظ أكثرهم دهاء
    - Bir koruyucu onu geri getirsin. - Evet, en kurnaz olanı uyandırın. Open Subtitles لنترك الحارس يعيدها نعم، أيقظ أكثرهم دهاء
    Otuz yıl önce prensesi öpücükle uyandıran adam olarak anılmak istemiyorum sadece. Open Subtitles لا أريد أنْ يذكروني فقط بأنّي الرجل الذي أيقظ الأميرة النائمة بقبلته قبل ثلاث سنوات
    - Hey, Jeff... - Uyan, Smith. Open Subtitles يا جيف أيقظ سميث
    Sylvia iki kez uyandı. Onları aramalısın. Open Subtitles لقد أيقظ الهاتف سيلفيا مرتين يستحسن ان تتصل بهم
    Roland, benim. Hadi kaldır kıçını. Open Subtitles رونالد هذا أنا أيقظ مؤخرتك العجوز
    Doktoru uyandırmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدينني أن أيقظ الطبيب؟
    Muhtemelen mahalledeki herkesi uyandırmıştır. Open Subtitles لقد أيقظ كل سكان الحي على الأرجح
    Kafeteryadaki dedikodu iğneleyici adamın komadaki adamı uyandırmasıydı. Open Subtitles انطلقت إشاعة بالكافيتيريا أن الرجل الكاوي أيقظ رجل الغيبوبة
    Nazik olmak istiyorum ve diğerlerindeki nezaketi de uyandırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون عطوفة... وأن أيقظ هذا العطف في الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد