ويكيبيديا

    "أَو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da
        
    • veya
        
    • Yoksa
        
    • yada
        
    •   
    • ne de
        
    • falan
        
    • Belki
        
    • gibi
        
    • mu
        
    •   
    Kök dokusuna benzemiyor daha çok küf, ya da mantar gibi. Open Subtitles لا يَبْدو مثل الجزر مثل قالب أَو فطر من نوع ما
    Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah. Open Subtitles أندرو أَو دوغلاس لو هو ولد مليندا أَو ساره لو هي بنت ساره؟
    Ya beyninin elektro koşullanmasını tamamlarım ya da sen kaçınılmazı kabul edersin. Open Subtitles أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي
    Bir cinayet dosyasıyla uğraştığımız için şanslıyız. Ya tecavüz veya hırsızlık olsaydı? Open Subtitles نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة.
    Bilinen hiçbir askeri veya sivil silah yapımcısının böyle bir mermi üretmediğini bilmek bunun var olmadığını göstermez, 007. Open Subtitles الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007.
    Esrar çekiyorsun, Yoksa yine karının adet zamanı ? Open Subtitles لا. تَعْملُ سترةً، أَو السيدة الكبيرة السنُّ على دورتِها ثانيةً؟
    Bak. Russell yada Jimmy'nin söylediği hiçbir şeye kimse inanmaz. Open Subtitles إنظرى.لن يعتقد أى شخص أيّ شيء راسل أَو جيمي يَقُولانِ
    3 ya da 4 gün içerisinde taburcu olacaksınız. Lütfen sakinliğinizi koruyun. Open Subtitles سَتَتْركُ هذه المستشفى في ثلاثة أَو أربعة أيامِ من فضلك ابْقَى عاقلاً
    Ben babanın yerine geçmeye... ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. Open Subtitles لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك
    Kocamın ölümü yüzünden hissettiklerim, size ya da bu göreve sunduğum hizmeti etkilemeyecektir. Open Subtitles مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ.
    Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. ya da, başkasına öldürtür. Open Subtitles عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها
    Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! Open Subtitles سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت
    Başarılı ya da değilsen, çirkin ya da güzelsen onlar bunu önemsemez. Open Subtitles بأنّهم عِنْدَهُمْ نجاحُ أَو لَيسوا، بأنّهم كثير البذور أَو لطفاء، يَسْخرونَ مِنْه.
    Yağmur ormanlarını kurtarmaya ya da sandalını doğaya geri kazandırmaya gitmiştir. Open Subtitles هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية أَو انقاذ بعض الأخشاب اللعينة
    Bay Hooper, ben tekne veya yelken yarışlarından söz etmiyorum. Open Subtitles سّيد هوبير، انا مبتكلمش حول مراكب المتعة أَو المبيعات اليومية.
    Harhangi bir insanı veya bilgisayarı alt edebilecek, yaratıcı bir zeka. Open Subtitles الاستخبارات المبدعة التي يُمْكِنُ أَنْ تعرف أيّ رجل أَو أيّ حاسوب
    Perşembe veya Cuma günü teslim edileceğini bilmeniz sizi mutlu edecektir. Open Subtitles سوفَ تكُونُ سعيداً لمعْرِفتك بانه يُمكنُك أَنْ تَتسلمه الخميس أَو الجمعة.
    Kuru bir t-shirt veya ona benzer bir şeyin var ? Open Subtitles هَلْ عندك قميص أَو اى شيء جاف؟ َانا فعلا مبللا جداً.
    Bana cevap vermek istemiyor musunuz, Yoksa bir şey bilmiyor musunuz? Open Subtitles أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟
    Ölmüş olabilceğini yada canlı olup çakallar tarafından kaçırıldığını düşündük. Open Subtitles حَسناً، حَسبنَاك كَانتْ أمّا ميتة، الحيّ أَو المُختَطَف بذئب البراري.
    O nakliyat gerçekleşirse bir daha ne eserleri ne de Julian'ı görürüz. Open Subtitles إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً
    Hep birlikte dışarı çıkabiliriz. Pazar günü sinemaya falan gideriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نخرج سوية، إلى فلم أَو أى شيء.
    Belki onun ne yaptığını sormalısın, kendine neden böyle olmasına sebep olduğunu sormalısın. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُسْأَلَ ما أنت لتَرْكه يَحْدثُ. أَو ما أنت ما عَمِلتَ.
    Maçın durumu mu değişti Yoksa ben mi yanlış görüyorum? Open Subtitles . . هذه ليّة في المباراةِ أَو هَلْ يُصبحُ مريضَ؟
    Öncelikle, sen olmasaydın, burada Shawn'ın ölü diri olduğunu merak ediyor olmazdık. Open Subtitles إذا كنت على حق لماذا نتسائل إذا ما كان شون حي أَو ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد