Kök dokusuna benzemiyor daha çok küf, ya da mantar gibi. | Open Subtitles | لا يَبْدو مثل الجزر مثل قالب أَو فطر من نوع ما |
Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah. | Open Subtitles | أندرو أَو دوغلاس لو هو ولد مليندا أَو ساره لو هي بنت ساره؟ |
Ya beyninin elektro koşullanmasını tamamlarım ya da sen kaçınılmazı kabul edersin. | Open Subtitles | أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي |
Bir cinayet dosyasıyla uğraştığımız için şanslıyız. Ya tecavüz veya hırsızlık olsaydı? | Open Subtitles | نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة. |
Bilinen hiçbir askeri veya sivil silah yapımcısının böyle bir mermi üretmediğini bilmek bunun var olmadığını göstermez, 007. | Open Subtitles | الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007. |
Esrar mı çekiyorsun, Yoksa yine karının adet zamanı mı? | Open Subtitles | لا. تَعْملُ سترةً، أَو السيدة الكبيرة السنُّ على دورتِها ثانيةً؟ |
Bak. Russell yada Jimmy'nin söylediği hiçbir şeye kimse inanmaz. | Open Subtitles | إنظرى.لن يعتقد أى شخص أيّ شيء راسل أَو جيمي يَقُولانِ |
3 ya da 4 gün içerisinde taburcu olacaksınız. Lütfen sakinliğinizi koruyun. | Open Subtitles | سَتَتْركُ هذه المستشفى في ثلاثة أَو أربعة أيامِ من فضلك ابْقَى عاقلاً |
Ben babanın yerine geçmeye... ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك |
Kocamın ölümü yüzünden hissettiklerim, size ya da bu göreve sunduğum hizmeti etkilemeyecektir. | Open Subtitles | مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ. |
Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. ya da, başkasına öldürtür. | Open Subtitles | عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها |
Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
Başarılı ya da değilsen, çirkin ya da güzelsen onlar bunu önemsemez. | Open Subtitles | بأنّهم عِنْدَهُمْ نجاحُ أَو لَيسوا، بأنّهم كثير البذور أَو لطفاء، يَسْخرونَ مِنْه. |
Yağmur ormanlarını kurtarmaya ya da sandalını doğaya geri kazandırmaya gitmiştir. | Open Subtitles | هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية أَو انقاذ بعض الأخشاب اللعينة |
Bay Hooper, ben tekne veya yelken yarışlarından söz etmiyorum. | Open Subtitles | سّيد هوبير، انا مبتكلمش حول مراكب المتعة أَو المبيعات اليومية. |
Harhangi bir insanı veya bilgisayarı alt edebilecek, yaratıcı bir zeka. | Open Subtitles | الاستخبارات المبدعة التي يُمْكِنُ أَنْ تعرف أيّ رجل أَو أيّ حاسوب |
Perşembe veya Cuma günü teslim edileceğini bilmeniz sizi mutlu edecektir. | Open Subtitles | سوفَ تكُونُ سعيداً لمعْرِفتك بانه يُمكنُك أَنْ تَتسلمه الخميس أَو الجمعة. |
Kuru bir t-shirt veya ona benzer bir şeyin var mı? | Open Subtitles | هَلْ عندك قميص أَو اى شيء جاف؟ َانا فعلا مبللا جداً. |
Bana cevap vermek istemiyor musunuz, Yoksa bir şey bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي أَو . أَو أنت لا تعرف؟ |
Ölmüş olabilceğini yada canlı olup çakallar tarafından kaçırıldığını düşündük. | Open Subtitles | حَسناً، حَسبنَاك كَانتْ أمّا ميتة، الحيّ أَو المُختَطَف بذئب البراري. |
O nakliyat gerçekleşirse bir daha ne eserleri ne de Julian'ı görürüz. | Open Subtitles | إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً |
Hep birlikte dışarı çıkabiliriz. Pazar günü sinemaya falan gideriz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخرج سوية، إلى فلم أَو أى شيء. |
Belki onun ne yaptığını sormalısın, kendine neden böyle olmasına sebep olduğunu sormalısın. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُسْأَلَ ما أنت لتَرْكه يَحْدثُ. أَو ما أنت ما عَمِلتَ. |
Maçın durumu mu değişti Yoksa ben mi yanlış görüyorum? | Open Subtitles | . . هذه ليّة في المباراةِ أَو هَلْ يُصبحُ مريضَ؟ |
Öncelikle, sen olmasaydın, burada Shawn'ın ölü mü diri olduğunu merak ediyor olmazdık. | Open Subtitles | إذا كنت على حق لماذا نتسائل إذا ما كان شون حي أَو ميت |