ويكيبيديا

    "إم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • M
        
    • Em
        
    • Im
        
    • AM
        
    • den
        
    • ile
        
    • Motorlu
        
    • Emily
        
    • MJ
        
    • MBA
        
    • Ehem
        
    • MCM
        
    • Grup
        
    • bonibon
        
    Arabadaki R.E.M. 'den Fransa'nın güneyinde gece vakti bir masanın etrafındaki The National'a. TED ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا
    Bak, dostum, bu bir B.M.W. 5 serisi, tamam mı? Open Subtitles كله انظر يارجل انها بي إم دبليو 5 ، حسنا؟
    Mara, M.'nin kız arkadaşı. O da işin içindeymiş. Anladım. Open Subtitles إنها مارا إنها صديقة إم إنها جزء من اللعبة،لقد فهمت
    Bu konuşma geçen hafta Em City'den Miguel Alvarez tarafından yapılmış. Open Subtitles هذا الأتصال تم قبل إسبوع بةاسطة ميغيل ألفاريز من مدينة إم
    Sıradan bir Em birkaç yüz çok üretken insanın bir kopyasıdır. TED إم النموذجية هي نسخة من عدة مئات من البشر الأكثر إنتاجاً.
    Im Meahri nihayet mutlu olmak için yapman gereken, bu muydu? Open Subtitles إم ماري.. فى النهاية، هل هذا ما عليكِ فعله لتكوني سعيدة؟
    M.J'in yaptığı yanlıştı, ama... çocuklarla bu kadar zaman geçiren insanın.. Open Subtitles ما فعله إم جي كان خاطئ لكنني اجد من الصعب تصديق
    Bir kaç dakika sonra, odanın bir köşesine gidiyor ve küçük bir parça şeker buluyor, bir M&M. TED حسنا, بعد بضع دقائق, تذهب هي إلى ركن في الغرفة, وتجد قطعة صغيرة من الحلوى, حلوى إم آند إم.
    M ve Grup önermesi ile ilgili, hiçbir şey bilmiyorduk... ...ama sorun değil, başarmak için elimizden geleni yapacaktık. TED والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال.
    "B.M.", onun ilk harfleri diğerlerinden daha büyük. Open Subtitles بي. إم . حروف اسمها الأولى أكبر من الآخرين.
    Götürecektim aslında. Ama M beni devlet malını yasal olmayan yollarla kullanmaktan tutuklatırdı. Open Subtitles سوف ، تعرفى , إم كان سيحاكمنى للإستعمال الغير شرعى للملكية الحكومية
    Londra'dan işaret. M'in bana buradaki en iyi otelde minnettarlığından yer ayırtmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت ان إم لم يضعني فى أفضل فندق من دافع الإمتنان
    Vayhue, Em City'e transfer için bekliyorsun. Open Subtitles فايهو, أنت تنتظر هُنا لنقلك إلى مدينة إم
    Em City'e dönüşümün ilk gününde, ilk mesaime başlamak üzereyim. Open Subtitles نوبتي على وشك البداية اليوم الأول مرة أخرى في مدينة إم
    Em City'den B Birimine transfer oluyorsun. Open Subtitles سوف يتم نقلك من المدينة إي إم إلى الوحدة بي
    Kızılötesi ve mikrodalga arasında kalan özel bir Em tayfı aralığı. Open Subtitles إنه نطاق معين من طيف إي إم يتراوح بين الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة خلال العام الماضي
    Her zaman muhteşem olan Gil Ra Im gelecekte de muhteşem olmalısın. Open Subtitles كنت دائما رائعة يا غيل را إم .. لهذا في المستقبل حافظي على نفس القدر من الروعة
    Joo Won neden uyuyan Ra Im'i yanında götürsün? Open Subtitles لماذا يأخذ جو ون غيل را إم وهي فاقدة للوعي؟
    Joo Won mu Ra Im mi anlayabilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أحدد إن كانت جو وون أم را إم
    Eğitmenler, lütfen öğrencilerinize Pro AM Yarışması için eşlik ediniz. Tango ile başlıyoruz. Open Subtitles المعلمون الرجاء مرافقة طلابكم للأي إم مسابقة المحترفين
    Sadece "Motorlu Taşıtlar Departmanı" dışındaki zamanımın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد $ يَتمتّعُ بوقتِي بعيداً عن دي إم في.
    İçinde bulunduğu durumun detaylarını bilecek kadar tanımıyorum Emily'yi. Open Subtitles لم أتعرف إلى (إم) كفاية لأعرف تفاصيل مكانها
    MJ bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles إم جي , هل من الممكن أن تفعلي بي معروفا؟
    seni meşgul eden bir tek MBA mi? Open Subtitles هَلْ كان فقط إم بي أي الذي أبقاَك مشغول؟
    Ehem... Open Subtitles يو إم...
    MCM: Jeremiah, otokontrolümüzü tekrar kazanmak için daha sıkı çalışacağız efendim. TED إم. سي. إم: إرميا، سنحاول بذل جهد أكبر للحصول على العودة التنظيم الذاتي يا سيدي.
    Yasal: Kola Şişesi. Talep: bonibon. TED قانوني: قارورة كولا غازية الطلبية: شوكولاتة إم أند إمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد