| Bu şekilde yapamazsın! Bu çözüm değil! çık şu arabadan! | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة، أنها ليست الطريقة اخرج من السيارة، هيا |
| çık ve şifre olarak C I S 83 R gir. | Open Subtitles | اخرج منها وأدخل رقم المرور سي أي إس، 8، 3، أر |
| Git dışarı ve eğlen. Bütün bu saçmalıkları da unut. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
| Git dışarı ve eğlen. Bütün bu saçmalıkları da unut. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
| Dinle, hemen varoştan Defol pislik. Hiç saygılı değilsin anladın mı? | Open Subtitles | اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟ |
| Edgar, kendi kıçını ve bu çocukları alıp hemen evimden Defol. | Open Subtitles | أتمزح معي؟ إدغار, اخرج أنت و أصدقاءك المنبوذين خارج منزلي الآن |
| Şu kapıdan çık, sola dön, sonuna kadar Git, tekrar sola ve oradasın. | Open Subtitles | اخرج من هذا الباب واسلك يساراً، واكمل الممر لأخره واسلك يساراً ثانية، وستجده |
| Şu kapıdan çık, sola dön, sonuna kadar Git, tekrar sola ve oradasın. | Open Subtitles | اخرج من هذا الباب واسلك يساراً، واكمل الممر لأخره واسلك يساراً ثانية، وستجده |
| Ben sana modellik yapayım, sen de Cuma gecesi benimle çık. | Open Subtitles | سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد يوم الجمعة وسوف أفعل |
| çık lan dışarı ucube it! Polisin vaktini harcamaktan içeri atmalıyım seni. | Open Subtitles | اخرج من هنا أيها المختل يجب أن اقاضيك بسبب تضيع وقت الشرطة |
| Tanrım, çık dışarı ve uzaklaş. - Kardeşimle konuşmam lazım. | Open Subtitles | .يا إلهي, اخرج واذهب بعيدا .أريد أن اتحدث مع أخي |
| Bir daha asla buraya gelme! Sana söylemiştim! S.ktir ol Git buradan! | Open Subtitles | لا تفعل هذا مجدد وِ إلا سأقتلك , الان اخرج من هنا |
| Git de yıldız oyuncunun ihtiyaç duyduğu desteği ver ona. | Open Subtitles | وتنسى امر نيكول اخرج الان واعطى قضيبك الدعم الذى يريده |
| - kim olursan ol, hemen Defol! - oturmazmıydınız? | Open Subtitles | مهما تكن ، اخرج فى التوة واللحظة ألن تجلس؟ |
| - Hâlâ yürüyebiliyorken Defol buradan. | Open Subtitles | اخرج من هنا بينما لديك القدرة على السير بالتأكيد |
| Seni kahrolası küçük kan emici, Defol buradan! | Open Subtitles | اخرج من هنا أيها القذر اللعين يا مصاص الدماء |
| 20 dakika içinde dönmezsem, hücreleri patlatın ve dışarı çıkın. | Open Subtitles | ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج. |
| Şu çipi çıkar. Sonra da trenden in. Anladın mı? | Open Subtitles | اخرج هذه الرقاقة، ثم اخرج من القطار، هل تفهمنى ؟ |
| Hemen in ve uzay giysini giy. Kapıyı onardığında çıkarsın. | Open Subtitles | البس سترتك ، عندما يتم اصلاح الباب اخرج الى هناك |
| gel bakalım buraya. Buradan çıkmanın bir yolunu biliyor musun? | Open Subtitles | اخرج من هناك هل تعرف أى طريق للخروج من هنا؟ |
| Hadi çıksana dışarı. Sana Koca Baba'yla ilgili haberlerim var. | Open Subtitles | اخرج الى هنا يا ابنى سأخبرك بأخبار الأب الكبير |
| Ben buradan çıkmak istiyorum. - Tanrım! - Lanet olsun! | Open Subtitles | أيمي أنا لا اريد ان اخرج من هنا يالهي تبا |