Aslında onu hacklemek zorunda kaldım ve bunu başka bir konuşmamda tartışabiliriz. | TED | في الحقيقة اضطررت لأختراقه، وهو مجال آخر للحديث عنه في حديث آخر. |
Ve çok korktum, arabayı kenara çektim. Oh. Artık korkmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن |
Bunu yapmak için neden bu kadar uzağa gelmen gerekti? | Open Subtitles | لماذا اضطررت إلى المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم |
Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Eğer senin hakkında yazmam Gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. | Open Subtitles | وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك |
- Emin olmam gerekiyordu. - Siz de okula gittiniz. | Open Subtitles | ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة |
Sayımız onunkilerinin beş katı. Mecbur kalırsan ıkizleri de alırsın. | Open Subtitles | عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت |
Benimle geliyorsun seni atıma bağlayıp Hadrian Suru'na kadar sürüklemem gerekse bile. | Open Subtitles | لذا أنت ستآتى معى حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى |
- Bu gezegende buluduğum sürece yapmak zorunda kaldığım en zor şey. | Open Subtitles | إنه أصعب شيء اضطررت القيام به في وقتي كله على هذا الكوكب |
Tamam, uçaktan inemedim, onların balayı suitinde kalmak zorunda kaldım | Open Subtitles | لم أجد طائرة للعودة، لذلك اضطررت للبقاء فى جناحهما الخاص |
Eğer buraya geri gelmek zorunda kalırsam, işler kanlı bir hale gelecek. Belki de bunu şimdi halletmeliyim. Charlene'i bulmalıyız. | Open Subtitles | لو اضطررت للمجيء ثانيه ستصبح الأمور دمويه ربما لا بد من انهاء الأمر الآن لا بد أن نعثر على شارلين |
Lucas'a yapboz almak için durmam gerekti sonrasında da telefona takılıp kaldım. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف عند محل الألعاب لشراء لعبة الألغاز للوكاس وأجريت محادثة بالهاتف |
Doğru göz kremini bulabilmek için beş değişik dükkâna gitmem gerekti. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب لخمسة محلات مختلفة حتى اجد كريم العيون الصحيح |
Üçüncüsü için Kuuba'ya gitmem gerekti. Çünkü fena halde yasak. | Open Subtitles | في الثالثة، اضطررت للذهاب إلى كووبا'' لأنّها مخالفة جدّاً للقانون''. |
Eşyalarımı arabaya yükledim ve yola çıktım. Şehirden uzaklaşmak zorundaydım. - Neden peki? | Open Subtitles | أنا فقط ألقيت بأشيائي في السيارة ، و أقلعت اضطررت للخروج من المدينة |
Beni öldürme. Yaşamak için anılarınızın bir bölümü olmak zorundaydım. | Open Subtitles | لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش |
Başka kimse zarar görmesin diye durdurmak zorundaydım, kontrol altına alabilmek için. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف قبل يصب أي شخص آخر، للحصول على انها تحت السيطرة. |
Eğer senin hakkında yazmam Gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. | Open Subtitles | وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك |
Cumartesiye kadar iki kamera lazım. Kiralayabilirsen kirala. Gerekirse çal. | Open Subtitles | أحتاج آلتي التصوير بحلول يوم السبت اقترضهما أوإسرقهما لو اضطررت |
Tanrim! Senin de golf kursundan insanlarla ilgilenmen gerekiyordu! | Open Subtitles | يا إلهي، اضطررت للتعامل مع جماعة ملعب الغولف ايضاً؟ |
Onu bulmak zorundayım. Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım. | Open Subtitles | لا يهمّ، عليّ العثور عليهم سأتعقّبهم إلى الجحيم إن اضطررت |
Eğer ellerimi tüm kayaların altına sokmam gerekse bile yalnız ölmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً. |
Artık kendi başımın çaresine bakmam gerektiğini anladım. | Open Subtitles | لم يعد ابداً بكل بساطة اضطررت على تكفل الأمور لوحدي |
Kaçmak zorundaydım. mecburdum. Ama onun öldüğünü gördüm. | Open Subtitles | اضطررت للهرب , اضطررت لذلك لكني رأيتها تموت |
Bunun için bobsled yapmak gerekiyorsa, tamam. | Open Subtitles | حتى وإن اضطررت أن أكون واحداً من المتزلجين، مفهوم |
Bu kasabanın iflasını önlemek ve kasabayı güvende tutmak için yapmam gerekeni yaptım. | Open Subtitles | قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها |