ويكيبيديا

    "اضطررت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda
        
    • gerekti
        
    • zorundaydım
        
    • Gerekirse
        
    • gerekiyordu
        
    • Mecbur
        
    • gerekse
        
    • gerektiğini
        
    • mecburdum
        
    • gerekiyorsa
        
    • gerekeni
        
    Aslında onu hacklemek zorunda kaldım ve bunu başka bir konuşmamda tartışabiliriz. TED في الحقيقة اضطررت لأختراقه، وهو مجال آخر للحديث عنه في حديث آخر.
    Ve çok korktum, arabayı kenara çektim. Oh. Artık korkmak zorunda değilsin. Open Subtitles وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن
    Bunu yapmak için neden bu kadar uzağa gelmen gerekti? Open Subtitles لماذا اضطررت إلى المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم
    Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... TED ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا.
    Eğer senin hakkında yazmam Gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. Open Subtitles وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك
    - Emin olmam gerekiyordu. - Siz de okula gittiniz. Open Subtitles ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة
    Sayımız onunkilerinin beş katı. Mecbur kalırsan ıkizleri de alırsın. Open Subtitles عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت
    Benimle geliyorsun seni atıma bağlayıp Hadrian Suru'na kadar sürüklemem gerekse bile. Open Subtitles لذا أنت ستآتى معى حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى
    - Bu gezegende buluduğum sürece yapmak zorunda kaldığım en zor şey. Open Subtitles إنه أصعب شيء اضطررت القيام به في وقتي كله على هذا الكوكب
    Tamam, uçaktan inemedim, onların balayı suitinde kalmak zorunda kaldım Open Subtitles لم أجد طائرة للعودة، لذلك اضطررت للبقاء فى جناحهما الخاص
    Eğer buraya geri gelmek zorunda kalırsam, işler kanlı bir hale gelecek. Belki de bunu şimdi halletmeliyim. Charlene'i bulmalıyız. Open Subtitles لو اضطررت للمجيء ثانيه ستصبح الأمور دمويه ربما لا بد من انهاء الأمر الآن لا بد أن نعثر على شارلين
    Lucas'a yapboz almak için durmam gerekti sonrasında da telefona takılıp kaldım. Open Subtitles اضطررت للتوقف عند محل الألعاب لشراء لعبة الألغاز للوكاس وأجريت محادثة بالهاتف
    Doğru göz kremini bulabilmek için beş değişik dükkâna gitmem gerekti. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب لخمسة محلات مختلفة حتى اجد كريم العيون الصحيح
    Üçüncüsü için Kuuba'ya gitmem gerekti. Çünkü fena halde yasak. Open Subtitles في الثالثة، اضطررت للذهاب إلى كووبا'' لأنّها مخالفة جدّاً للقانون''.
    Eşyalarımı arabaya yükledim ve yola çıktım. Şehirden uzaklaşmak zorundaydım. - Neden peki? Open Subtitles أنا فقط ألقيت بأشيائي في السيارة ، و أقلعت اضطررت للخروج من المدينة
    Beni öldürme. Yaşamak için anılarınızın bir bölümü olmak zorundaydım. Open Subtitles لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش
    Başka kimse zarar görmesin diye durdurmak zorundaydım, kontrol altına alabilmek için. Open Subtitles اضطررت للتوقف قبل يصب أي شخص آخر، للحصول على انها تحت السيطرة.
    Eğer senin hakkında yazmam Gerekirse, bu biraz sicilin dışında olacak. Open Subtitles وإن اضطررت الى كتابة تقرير عنك فسوف ألسعك من خلال سجلك
    Cumartesiye kadar iki kamera lazım. Kiralayabilirsen kirala. Gerekirse çal. Open Subtitles أحتاج آلتي التصوير بحلول يوم السبت اقترضهما أوإسرقهما لو اضطررت
    Tanrim! Senin de golf kursundan insanlarla ilgilenmen gerekiyordu! Open Subtitles يا إلهي، اضطررت للتعامل مع جماعة ملعب الغولف ايضاً؟
    Onu bulmak zorundayım. Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım. Open Subtitles لا يهمّ، عليّ العثور عليهم سأتعقّبهم إلى الجحيم إن اضطررت
    Eğer ellerimi tüm kayaların altına sokmam gerekse bile yalnız ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً.
    Artık kendi başımın çaresine bakmam gerektiğini anladım. Open Subtitles لم يعد ابداً بكل بساطة اضطررت على تكفل الأمور لوحدي
    Kaçmak zorundaydım. mecburdum. Ama onun öldüğünü gördüm. Open Subtitles اضطررت للهرب , اضطررت لذلك لكني رأيتها تموت
    Bunun için bobsled yapmak gerekiyorsa, tamam. Open Subtitles حتى وإن اضطررت أن أكون واحداً من المتزلجين، مفهوم
    Bu kasabanın iflasını önlemek ve kasabayı güvende tutmak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد