Arkadaşlarınızın ikisinin de polis olduğuyla ilgili bana söz vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | اطلب منك ان تعطينى كلمه شرف انه ليس احد من رفاقك |
Tristana'ya eve gitmesini söyle. Sonra bu işi iki beyefendi gibi halledebiliriz. | Open Subtitles | اطلب من تريستانا أن تعود إلى منزلها ثم سنسوي هذا الأمر كسيدين |
Daha sonra 30'dan fazla iste. Bu onların mal istemelerine yeter. | Open Subtitles | اطلب 30 حبّة أو نحوها حتى يضطروا إلى طلب إعادة تعبئة |
Marcipor? Bir araba ve iki adam çağır yardım için. | Open Subtitles | مارسيبور ,اطلب عربه ورجلين ليساعداني مع ديميتريوس |
Ton balığı bifteği sipariş etmedim, ton balığı filetosu sipariş ettim. | Open Subtitles | انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط |
Daha sakin, gerçekten konuşabileceğiniz bir yere geçebilir miyiz diye sor. | Open Subtitles | اطلب منها ان تنتقلو لمكان اهدا حتى تحظوا بفرضة للكلام بجدية |
Hadi Michael.Hep senin önceliklerin oluyor. Sadece 10 dakika.Bütün günü istemiyorum senden. | Open Subtitles | أنك رجل و هذه املاكك، اعطني عشر دقائق لم اطلب اليوم بطوله |
2 - Adam-14. 18166 San Fernando Caddesi'nde silah sesleri. Destek istiyorum. | Open Subtitles | 2أدم 14 ، هناك اطلاق رصاص على طريق سان فرناندو اطلب المسانده |
Baba, ben senin tarafından yönetilmek değil de, kendim yönetmek istiyorum. | Open Subtitles | اعلم ذلك يا ابي,انا لا اطلب منك اي شي ساتصرف بنفسي |
Bu adamın ölmeden önce kızını görmesi için bir istisna yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تعمل استثناء وان تجعل هذا الرجل يرى ابنته |
Bay Allen. Ben ajan Hilary. söyle polislere geri çekilsinler. | Open Subtitles | يا سيد آلين، انا العميل هيلارى اطلب من الشرطة الابتعاد |
Aptal adam geri geldiği zaman, tuvalete gitmek istediğini söyle. | Open Subtitles | عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام |
Gözcülere buzul parçalarına karşı gözlerini dört açmalarını söyle. | Open Subtitles | اطلب من المراقبين أن ينتبهو للجليد العائم |
Bir istisna yapmalarını iste. Birinci sınıfları oynatmamıza izin versinler. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يقوموا باستثناء يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين |
Öncelikle başkalarından geri bildirim iste ve duyduğun hoşuna gitmese de değerlendir. | TED | أولًا، اطلب من الناس أن يقوموا بتقييمك، واهتم بهذا التقييم، حتي لو كان يصعب سماعه. |
Askerlerinizi yardıma çağır. | Open Subtitles | اطلب من جندك ان يساندوك وعندها سنطلق النار |
İnternette bu durumunuzu gördüm ve 500 cupcake sipariş etmek istiyorum. | Open Subtitles | قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة |
Galaksi Hizmetlerine bir sor bakalım. Benim yapmamı ister misin? | Open Subtitles | فقط اطلب خدمة المجرّة أتريدني أن أقوم بذلك؟ |
- benim için her şeyi yapmasını istemiyorum - lütfen. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تكتب لأجلى اوه من فضلك |
Az zamanmz kaldgnn farkndaym, ara talep etmek istemem. | Open Subtitles | اعرف ان الوقت ضيق ولا اريد ان اطلب استراحة |
Sorun değil. Aşağı gel. Senden bir şey rica edeceğim. | Open Subtitles | لاباس بذلك، انزلي الى هنا اريد ان اطلب منك شيئاً |
İşe mail yoluyla alanımdaki bütün profesörlere onların gözetimi altında çalışmayı talep ettiğimi ifade ederek başladım. | TED | فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر |
Adli tabibi çağırın, adam öldü. | Open Subtitles | .اطلب من الطبيب الشرعي المجيء لقد فارق الحياة |
Sizin ikinci kategoride olduğunuzu düşünüyorum ve bu iyi bir şey çünkü bu proje için fotoğraf çekmenizi ve onları yapıştırmanızı isteyeceğim. | TED | افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها. |
Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. | TED | السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. |
Atladı. Bu da ne? Bu akşam evlenme teklif edeceğim. | Open Subtitles | لقد قفزت. ما هذا؟ سوف اطلب منها ان تتزوجني الليلة. |
Sizi bağışlamasını isteyin, yüz yüze gelince ne yapacağınızı bilirsiniz. | Open Subtitles | و اطلب منه المغفرة. و عندما تواجهه، ستعرف ما ستفعله. |