Şimdi, kime... inanacağınıza bu durumda karar vermenin zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | والان اعلم ان من الصعب اختيار من ستصدقونه في تلك القضيه |
Fotoğrafın 10 yıllık olduğunu biliyorum fakat elimizde olan sadece bu. | Open Subtitles | اعلم ان الصورة قديمة بعض الشيء ولكن هذا كل ما لدينا |
Öngösteriden sonra üzerinde çalışılması gereken bir sürü şey olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلم ان لديكم العديد من الامور لتحلها بعد عرض ورشة العمل |
İçinde bir yerlerde sevimli bir küçük oğlan olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | اعلم ان هناك طفل صغير لطيف فى مكان ما بداخلك |
Şimdi, biliyorum ki çoğunuz okumayı bırakın yazmayı bile bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | الآن, اعلم ان اكثركم لا يمكنه القراءة ناهيك عن الكتابة |
Yani gerçekçi olursak, fazla bir şansı olmadığını biliyorum ama- | Open Subtitles | لذا , واقعيا اعلم ان ليس هناك فرصه كبيره لى |
Bak bunun çok zor olduğunu biliyorum ancak şuna ne dersin? | Open Subtitles | انظري ، انا اعلم ان هذا كان كثيرا عليكٍ مارآيك بآن |
NZT'in yan etkilerine bağışıklığın olduğunu biliyorum ve bunun seni kendinin bir nedenle farklı olduğunu düşünmene sebep olduğunu biliyorum , ama değilsin. | Open Subtitles | اعرف بان لديك مناعة ضد تاثيرات ان زي تي و اعلم ان هذا يجعلك تفكر بانك مختلف بطرقة ما و لكنك لست مضاد |
Sihirden emin değilim ama dördün çok özel bir rakam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا لست متأكدا بشأن السحر, لكني اعلم ان رقم اربعة رقم سحري |
Erken olduğunu biliyorum, sevgilim ama sesini duymak istedim. | Open Subtitles | اعلم ان الوقت مبكر , عزيزي ولكن كان علي ان اتحدث إليك |
Gülünç olduğunu biliyorum, ama Merkezdeki arkadaşlar var ya? | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون |
Aptalca bir şey yapmanı engelliyorum, arabaya bin. Binmeyeceğim! Niles, bunun yanlış olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ـ امنعك من عمل شيء غبي ـ انا اعلم ان هذا خطا |
Bana söylemek istediğin çok kötü şeyler olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلم ان لديك اشياء مريعه تريدين ان تقوليها لى |
Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum Konsolos fakat... kızınızı ellerinden geri alacağımızdan emin olun. | Open Subtitles | أنا اعلم ان هذه اوقات عصيبة بالنسبة لك قنصل هان لكننا سوف نعيد ابنتك اليك |
Porno işinin yalan olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اين كنت العام الماضى؟ اعلم ان عملك فى الافلام المخلة كذب |
Delice olduğunu biliyorum ama Chandler o dünyanın en harika sandviçi! | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونيا لكنها افضل شطيرة فى العالم |
Olanların haksızlık olduğunu biliyorum ve onlara eşit şans vermek istiyorum. | Open Subtitles | اخبره اني اعلم ان ما حدث ليس عدلا انني اريد اعطائهم فرصه عادله |
Böylece her birinde iki plaka olan iki araba olduğunu biliyordum. | TED | كنت اعلم ان هنالك سيارتين .. اي يمكن بيع 4 واقيات للوحات التعريف |
Ve biliyorum ki cocuklar her sene beyin sarsintisi geciriyor. | TED | وانا اعلم ان الاطفال يصابون بارتجاج الدماغ كل عام |
Dünyanın sonu olmadığını biliyorum, ama hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس بنهايه العالم ولكنه لا يعجبنى |
Hayatım, bir oğlunun olmasının bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | عزيزي, لم اعلم ان الحصول على ولد هو مهم لك |
Dışarıda Kaitlyn Ross ve Tina McCarthy'i öldürdüğümü düşünen insanlar olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | اعلم ان هناك اناس بالخارج يعتقدون انني قتلت كاتلين روز وتينا ماكارثي |
Biliyor musunuz bilmem ama şu an sihirli bir yerdeyiz! | Open Subtitles | لا اعلم ان كنتم تعرفون ذلك لكننا في مكان ساحر |
Emlak işinin Büro'nun alanı olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان العقار كان جزءً من اختصاص وحدة المارشال |
Lanetli mi bilmiyorum, ama birileri bu projenin sürmesini istemiyor. | Open Subtitles | اني لا اعلم ان هذا المكان ملعون ام لا, لكن شيء ما لا يريد المواصلة مشروع البناء |