Bütün alaycı kuşlar uçup gittiğinde, son dört gün gibi ses çıkaracaklar. | TED | عندما تطير كل الطيور المحاكية بعيداً، سيصدروا صوتاً مثل الأربع أيام الأخيرة. |
Geçtiğimiz dört buçuk saatin senin için anlamı yok muydu? | Open Subtitles | هل الساعات الأربع والنصف الماضية لا تعني شيئا بالنسبة لك؟ |
dört yıl cehennem hayatı yaşadık ama şimdi en iyi takımız. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
Well, thanks to you all, the company I've kept these past Four years has provided me with a reputation I will always be proud of. | Open Subtitles | حسنا,وبفضلكم جميعا فالرفقة التى حظيت بها على مدار الأربع سنوات السابقة منحتنى سمعة سأكون فخورا بها للأبد |
dört kurşunun ikisini çıkardık ama omurganın çok yakında bir tane daha var. | Open Subtitles | أزلنا إثنتين من الرّصاصات الأربع لكن هناك واحدة قريبة جداً من العمود الفقري |
2006 Mezunlarına, ...üniversitede geçirecekleri dört yılın en güzel yılları olması dileğiyle. | Open Subtitles | إلى صنفِ 2006, قَدْ السَنَوات الأربع التالية كليَّةِ تَكُونُ أفضل السَنَواتِ حياتِكَ. |
Bize dünyamızı sona erdirecek dört ayaklı iblislerin haberini getirdi. | Open Subtitles | لقد جاءت لإخبارنا أن الشياطين ذو الأربع سيضعوا نهاية لعالمنا |
Gelecek dört gün boyunca, kâinatın en büyük partileri olacak. | Open Subtitles | أكبر الحفلات في الكون ستكون هناك خلال الأربع أيام القادمه |
Dost görünen bürokratımız ve kurbanın kardeşi son dört gündür baya konuşmuş. | Open Subtitles | صديقنا البيروقراطي ، وشقيق الضحيه كان يتحدثون كثيراً خلال الأربع ايام الماضيه |
Dedektif, bu terk edilmiş alış-veriş merkezinde dört adamın cesedi bulundu. | Open Subtitles | أيها المُحقق ، الأربع جُثث التي وُجدت فى المركز التجاري المهجور. |
Geçtiğimiz dört yıl içerisinde teşkilatınız hakkında epey bilgi edindim. | Open Subtitles | أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية |
Önümüzdeki dört hafta her cumartesi bedava PowerPoint kursu vereceğim. | Open Subtitles | أنا أدرس مجانا صفوف لتعليم البوربوينت لأيام السبت الأربع القادمة |
Bu eşsiz hızlı çekim görüntüler son dört yılda çekildi. | Open Subtitles | اُلتقطت هذه الصور المميزة المتباطئة على مدار الأعوام الأربع الماضية |
Son dört rakamın üzerinden başka bir kalemle geçtin. Yani numarayı saklamak istiyordun. | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة كتابة الأربع أرقام الأخيرة بقلم آخر إذاً، رغبت بالاحتفاظ برقمها |
Eğer sürpriz br sıym yapmazlarsa, bir dğeri dört saat içinde olacak. | Open Subtitles | هذا إذا لم يكونوا قد أعدُّوا لنا المفاجأة, خلال الأربع ساعات القادمة. |
Sadece Avatar bu dört elementte ustalaşarak dünyaya dengeyi getirebilir. | Open Subtitles | فقط الآفتار يمكنه التحكم بجميع العناصر الأربع وجلب التوازن للعالم |
Ve önümüzdeki dört dakikada o adamı... ..cehennemin kapılarına göndermen senin görevindir. | Open Subtitles | ,وفي الأربع دقائق القادمة,فمن واجبك أن ترافق ذلك الرجل إلى بوابات جهنم |
1943'te T.S. Eliot "Four Quartets" i yazdı. | TED | في عام 1943 كتب تي. إس. إليوت ال "رباعيات الأربع" |
Belki ilk dördü cinayet yüzünden gerçekten travmatize olmuştur. | Open Subtitles | لربما الأربع الأوائِل كنّ . مصدوماتٍ حقّاً بشأن جريمة القتل |
Yanaklarımı pembe gösteriyormuş, dördünü de. | Open Subtitles | يقول أنه يجعل خدودي تحمر أكتر، خدودي الأربع بأكملها. |
Babam, hayatını inançlarına adamıştı. Çünkü, altı kardeşinden dördünün zalimce öldürüldüğünü görmüştü. | Open Subtitles | بسبب أخوته الأربع الذين . ماتوا بسبب العنف |