Ve en iyi haber ise cerrahların araştırma yapmamız gerektiğini bilmesidir. | TED | وأفضل الاخبار على الاطلاق أن الجراحين يعلمون اننا نحتاج لعمل البحوث. |
Ve onların bazı hikâyeleri nasıl kemiklerinden sıyırıp bir Cumartesi öğleden sonrası haber masasına gelen haber malzemesi yapacaklarını görmek istedim. | TED | و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت. |
haberleri bazı kelimelerin bir araya gelmesini duymak için dinledim ama gelmediler. | Open Subtitles | تابعت نشرات الاخبار من اجل عبارة معينة و لكنى لم اسمعها ابدا |
İyi haberler bu kadar. Vatandaş'tan bir mektup daha geldi. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
Palavra! Bundan kurtulmalarının imkanı yok! - Bütün lanet haberlerde çıkar bu! | Open Subtitles | هذا هراء، ولن تفلت بفعلتها وسيكون كل شيء فى قنوات الاخبار اللعينة |
Hepimiz burada olduğumuza göre sizinle paylaşacak güzel haberlerim var. | Open Subtitles | بما اننا هنا الآن لدي بعض الاخبار الجيده لاشاركها معكم |
haberi sana böyle vermek istemezdim, ama yarın Santa Rosa'dan ayrılıyorum. | Open Subtitles | أكره ان أنقل اليك هذه الاخبار لكن غدا يجب ان ارحل الى سانتا روزا |
- Düğmelerini ilikleyebilirsin şimdi, George. - Kötü haber nedir? | Open Subtitles | يمكنك ان تزرر قميصك الآن، جورج ما هي الاخبار السيئة؟ |
İyi haber Frank Taft düşüşe geçmesine rağmen sermayenin yarısına ortak olmak istiyor. | Open Subtitles | الاخبار الجيده أن فرانك تاف كان معزور معى كان يقاوم نصف رأس المال |
Yok, karanlığa kadar bekleyeceğiz. İyi haber ise bir 'sabit hat' buldum. | Open Subtitles | كلا, علينا انتظار حلول الظلام الاخبار الجيدة انني عثرت على الخط الارضي |
Sanırım ne zaman karşılaşsak sana sadece kötü haber veriyorum. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Bak. haber sunucusu Tom Tucker. Bu da oğlu olmalı. | Open Subtitles | انظر انه توم تكر من الاخبار ولابد ان هذا ابنه |
Özellikle kraliçe, kendisinin Bruno Denturri hakkındaki haberleri duymasını engellediğini öğrendiğinde. | Open Subtitles | خصوصا عندما تعلم الملكة انك منعتها من ان تسمع الاخبار عن |
Evet, duydum, haberleri de izledim, ve gece bir arkadaşımda kalacağım. | Open Subtitles | نعم لقد سمعت و رأيت الاخبار و سأمضي الليلة مع صديقة |
Bu haberleri okuduktan bir süre sonra haber değeri kazanıyor. | TED | بعد ان تسمع هذه الاخبار لفترة طويلة فانها تغدو |
Erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? | Open Subtitles | لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟ |
İyi haberler bu kadar. Vatandaş'tan bir mektup daha geldi. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
Fakat, biliyor musun Roy, bu tüm uluslararası haberlerde çıktı. | Open Subtitles | هذا ما قلت ولكن هذا الخبر يتصدر كل الاخبار المحليه |
Şimdi, özellikle Oxford'a dışarıdan gelenler için bazı kötü haberlerim var. | TED | الان، احمل لكم بعض الاخبار السيئة بطريقة ما تحديدا لمن حضروا لمدينة اوكسفورد من الخارج |
Ve eğer sen o kadar budala olmasaydın... bu haberi senin kendi güvenliğin için bizim yaydığımızı anlardın. | Open Subtitles | . لادركت اننا خططنا لتلك القصه فى الاخبار لنحميك |
Beni ana haberlere sokabilir misin? Yani, bağlantıların var, değil mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجعلني في نشرة الاخبار أعني، أنت عندك معارف،صحيح؟ |
Sen haksızdın. N'aber Timmy? Bay Rhodes. | Open Subtitles | انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة انا كنت مُحق و انتِ مُخطئة ما الاخبار يا تيمى ؟ |
Bay ve Bayan Parks, çok üzgünüm ki sizinle paylaşacak kötü haberim var. | Open Subtitles | سيد و سيده باركس أنا متأسفه , لدي بعض الاخبار ألسيئه لأشاركها معكم |
Ailesini seven normal insanlar her gün işten eve gidiyor, haberleri açıyorlar. | Open Subtitles | هم رجال محترمون وعائلات محبه يعودون للبيت كل يوم ويفتحون الاخبار |
Mark'la Luke'tan aldığım son bilgilere göre Tui geceyi Dubble Barrel'de geçirmiş. | Open Subtitles | اخر الاخبار من مارك ولوك هل قضت الليلة في كوخ مزدوج للبراميل. |
Bu haberin beni etkilemediğine emin olabilirsin, Lizzy. | Open Subtitles | اؤكد لك، هذه الاخبار لا تؤثر بي ابدا بصدق، ليزي. |
İyi haberlerimiz daha bitmedi. Kahraman olacaksın. | Open Subtitles | لديّ مزيد من الاخبار المفرحة من أجلكِ, ستكونين بطلة |
ve onlar karar verme sürecine dahil edilmediler, ve şimdi bayraklarını sallayarak, haberlerin ön planındalar. | TED | وقد كان كل هؤلاء معزولون عن صناعة القرار ولكنهم اليوم في صدارة نشرات الاخبار يرفعون أعلامهم |
İyi haberse, her ikisini de şehri terk etmeleri konusunda ikna ettim. | Open Subtitles | الاخبار الجيده انني اقنعتهم ليغادرو المدينه بماذا انت مهتم |