ويكيبيديا

    "الحرية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgür
        
    • özgürlüğü
        
    • özgürlüğün
        
    • özgürlüğe
        
    • Liberty
        
    • serbest
        
    • özgürlükten
        
    • özgürlüğünü
        
    • özgürlüğüne
        
    • özgürlüğüm
        
    • özgürsün
        
    • özgürlüktür
        
    • özgürlükle
        
    • özgürlükleri
        
    • özgürsünüz
        
    Bunlar Amerikalı, özgür olduklarını böyle ifade ediyorlar. Destekli bağımsızlık. Open Subtitles هؤلاء أمريكان, يقفون من أجل الحرية من أجل الإستقلالية المدعومة
    Burasının özgür bir ülke olduğunun kanunda yazdığını sana söylememe gerek yok. Open Subtitles ولست بحاجة الى ان اقول لك انه القانون .. فالقانون هو الحرية
    O, özgürlüğü için savaştı ve bu uğurda canını verdi. Open Subtitles فالذي يحارب حتى ينال الحرية قد يموت شهيدا فى سبيلها
    Onlara kendilerini ifade etme özgürlüğü tanımazsak, yardım etmiş olmayız. Open Subtitles أننا لن نساعدهم إن حرمناهم من الحرية والتعبير عن أنفسهم
    Eğer yasaya bir şans vermezsek, özgürlüğün hiçbir anlamı yok! Open Subtitles لو لم نمنح القانون فرصة ، فلا تستحق الحرية شيئا
    Siyasi karikatürler demokrasiyle doğdu ve özgürlüğe meydan okunduğunda onlara da okunuyor. TED لقد وُلد الكاريكاتير السياسي مع الديموقراطية، وهما يواجهان التحدي حين تكون الحرية.
    Şu anda Liberty Bell'de bir sorun olduğu haberini aldım. Open Subtitles انا اسمع الآن ان هناك بعض المشاكل مع جرس الحرية
    "Bir tek özgürlük biliyorum, o da düşüncenin özgür olmasıdır." Open Subtitles أنا أعرف حرية واحدة و هذه الحرية هي حرية العقل
    İnsanlar çok özgür ve eşit olduğunda, hâlâ insan olabilecekler mi? Open Subtitles ,عندما يكون الرجال في قمة الحرية والمساواة هل سيبقون رجالاً ؟
    Bunlar Amerikali, özgür olduklarini böyle ifade ediyorlar. Destekli bagimsizlik. Open Subtitles هؤلاء أمريكان, يقفون من أجل الحرية من أجل الإستقلالية المدعومة
    sanırım o listesindeki bir çok ülkede inanç özgürlüğü var. Open Subtitles أعتقد أن معظم الدول الموجودة فى القائمة لديها نفس الحرية
    Cesaret ve azimle, görevinin özgürlüğü onurlandırmak uğruna yapılması gerektiğine inandın. Open Subtitles لقد آمنت بكل شجاعة وحزم بالقيام بواجبك في سبيل كرامة الحرية
    İngiltere'deki adamlar özgürlüğü bir mevsimliğine ele geçirdi sonrasında Stuartlar eski konumuna getirildi. Open Subtitles الرجال في إنجلترا استولوا على الحرية لموسم واحد ثم عادت عائلة ستيوات للحكم
    Ancak her kim özgürlük adına ölürse, ruhu Kheb'e gidecek, sonsuz özgürlüğün mekanı. Open Subtitles لكن لكل الذي يموت بإسم الحرية روحك سترسل إلى خب مكان الحرية الأبدي
    Şimdi harekete geçmeliyiz, yoksa çocuklarımızın bir geleceği olmayacak,... ..özgürlüğün tadı bir yana. Open Subtitles يجب أن نتصرف الآن أو أطفالنا لن يعرفوا المستقبل غير ذلك طعم الحرية
    Kimsenin özgürlüğün neye mal olacağını sorduğunu görmedim. Özgürlük esastır. Open Subtitles لم أسمع أي سؤال عن ما ستجلبه الحرية الحرية أولاً
    Bu benim yaptığım bir heykel ve bir bakıma bir şekli serbest bırakıp farklı derecelerde özgürlüğe sahip cisme dönüştürme şekli. TED هذا هو التمثال الذي صنعته، الذي هو وسيلة ل، نوع من ، تحرير النموذج إلى كائن لديه درجات متفاوتة من الحرية.
    Keşke özgürlüğe, kendi gezegenimde de bu kadar değer verilse. Open Subtitles لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي
    Evet General, New Liberty'den uzun bir yolculuk oldu. Open Subtitles حسنا، جنرال، لقد كانت رحلة طويلة من عصر الحرية
    Dr. Zoidberg, nasıl oluyor da özgürlükten bahsederken Dünya'yı köleleştirebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تَدّعي أنك تحب الحرية ثم تستعبد كل الأرضيين ؟
    Sana koca dünyada istediğin kişi olabilme özgürlüğünü veren bir hap olsaydı... Open Subtitles لو كان هناك حبوب تعطيك الحرية لتكون أي شيء في هذا العالم
    Büyücülere göre 10 milyar birey süper yoğunluklu ama yürünebilir mega şehirlerde olacak, en üst insan beklentisi ve en üst insan özgürlüğüne dair şehirleşmiş bir dünya. TED يتصور السحرة أن الـ10 مليارت نسمة متكدسين في مدن كبرى لكن يمكنكم المشي بها، وعالمٍ متحضرٍ على أقصى ما يطمح إليه الإنسان وأكبر قدر من الحرية البشرية.
    - Hayır, kalamam. - Doğru, sığınağın var. - Ama özgürlüğüm yok. Open Subtitles بل تستطيعي,لقد حصلت علي الأمان و لكن ليس الحرية
    Şu andan itibaren serbestsin. Mahkemeden çıkmakta özgürsün. Open Subtitles لقد أسقطت التهمة و لك الحرية فى أن تترك قاعة المحكمة
    Ölüm, bir kölenin bildiği tek özgürlüktür. Open Subtitles الموت هو الحرية الوحيدة التي يعرفها العبد
    Bu ayrıca beni düşündürdü; belki de şimdi hepimize özgürlükle ilgili yeni bir şey öğretilmeli. TED وذلك أيضاً يحضّني أن أفكّر: ربما يعوزُنا أن نُلـقن شيء جديد عن الحرية.
    Tek eksikleri, özgürlükleri yok. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل الحرمان من الحرية ، لكى يقدم لك الإبتهاج
    - şimdi, benim yaklaşımıma katılmıyorsan firma ile ilişkinizi kopartmakta tam anlamıyla özgürsünüz. Open Subtitles والآن إن كنت لا تتفق مع منهجي فلك الحرية التامة بقطع علاقتك بالشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد