Şimdi sen de bana bir iyilik yapacaksın ve silahını yere bırakacaksın. | Open Subtitles | والآن، ما رأيك أن تسديني معروفاً أيضاً وتضع ذلك السلاح على الأرض |
silahını yere bırak yoksa lanet beynini dağıtırım, Masaya dağıtırım. | Open Subtitles | فلتضعى ذلك السلاح على الأرض و تديكِ على الطاوله، هيا |
Şimdi biri silahını çekerse ya geyik ya da bıldırcın vurmak içindir. | Open Subtitles | إذ كان أي شخص يحمل السلاح الان فهو من أجل صيد الغزال |
O gece Twitter'da bir silaha doğru emekleyen bebekler gibiydik. | TED | في تلك الليلة على تويتر، كنا كالصغار نزحف باتجاه السلاح. |
Bugün burada Silahın barış ve istikrar sağlamak için nasıl kullanılabileceğini anlatacağım. | TED | انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار |
Şu silahla bana daha önce gelmemiş olman çok yazık. | Open Subtitles | سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح. |
Kılıcın adaleti silahları azletti ve Silahlar yerini kılıçlara bıraktı. | Open Subtitles | وتخلّت العدالة عن السلاح، كما تخلّى السلاح عن تمثيل العدالة. |
Birkaç hafta öncesine kadar silahlı biri tarafından rehin alındığını, göz önünde bulundurursak, bu gibi durumlarda kendini nasıl savunacağını test etmek istedim. | Open Subtitles | نظرة، نظرا إلى أن كنت عقدت تحت تهديد السلاح في هذه الغرفة صغيرة جدا منذ اكثر من اسبوع، فكرت، ربما، اختبار الخاص بك |
Bradley, silahını verir misin lütfen? | Open Subtitles | برادلي، اسمح لي أن ارى السلاح الناري الخاص بك , من فضلك |
silahını at ve ellerini kaldır! | Open Subtitles | تخلص من ذلك السلاح, واخرج ويداك مرفوعات. |
Biz daha ne olduğunu anlamadan birinin silahını almıştı bile. | Open Subtitles | وقبل ان نعرف مالذي يجري لقد قام بنزع السلاح من احدهم |
Eğer insanlarla sorunları çözmek için büyük silahını çekmek yerine onlarla konuşsa? | Open Subtitles | لو كان يتحدث مع الناس بدلاً من إطلاق ذلك السلاح |
Ama sen silahını bırakmadan açmayacağım. | Open Subtitles | ولكنى لن أفتح الصندوق حتى تتخلص من السلاح |
Bunun silahını tespit etmek kolay olacak. | Open Subtitles | سيكون أمراً سهلاً مُطابقة هذا على السلاح. |
Garip, çünkü arabanda ölümcül bir silaha sahip bir adam var. | Open Subtitles | إنه أمر غريب , لإن الرجل ذو السلاح المميت في سيارتك |
..ve Dünya'yı yokeden Silahın insanların kendi icadı olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها |
İkisi de aynı kesici silahla öldürüldü. Muhtemelen diğerleri de. | Open Subtitles | نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً |
Katılımcılar porno belgeseline* hazır olsun , silahları kullanmak isteyebilirsiniz . | Open Subtitles | الآن المقاتلين أمام المنصة الرئيسية يمكنهم أن يختاروا السلاح الذي يريدون |
Her yıl cinayetten silahlı soyguna ve çocuk kaçırmaya kadar yüzlerce davaya bakıyoruz. | Open Subtitles | نتحرّى مئات الجرائم كلّ سنة بدءا من القتل السرقة بقوّة السلاح و الإختطاف |
- Doğru. Yaranın etrafında silahtan ileri gelen çember şeklinde sıyrıklar var. | Open Subtitles | أطراف قصاصات الجرح تعود إلى جانب السلاح مما يخلق هامش محيطي للكشط |
Sana yaklaşmama müsaade etmediğini bilmeni isterim. tüfeği ikimize doğru tutuyor. | Open Subtitles | أعرف أنه غير مسموح ليّ الأقتراب منك، لأنها تحمل السلاح بوجهنا. |
Bunu söylüyorum ama, ben yıkımı değil, elime bir tabanca yerine, bir kamera almayı tercih ettim. | TED | بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح. |
Umarım askerlerime saygı gösterirsiniz, elinde silah olan bu askerime. | TED | أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح |
Bence aşırı tepki veriyorsunuz. Sakin olun ve bana silahınızı verin. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
Bu tabancayı yanımda taşıdım. | Open Subtitles | أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح. |
Yeni silahımı ne kadar çok sevdiğimden bahsetmiş miydim ? | Open Subtitles | هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟ |