ويكيبيديا

    "السلاح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • silahını
        
    • silaha
        
    • Silahın
        
    • silahla
        
    • silahları
        
    • silahlı
        
    • silahtan
        
    • Silahlar
        
    • tüfeği
        
    • tabanca
        
    • silah
        
    • silahınızı
        
    • tabancayı
        
    • silahımı
        
    • EMP
        
    Şimdi sen de bana bir iyilik yapacaksın ve silahını yere bırakacaksın. Open Subtitles والآن، ما رأيك أن تسديني معروفاً أيضاً وتضع ذلك السلاح على الأرض
    silahını yere bırak yoksa lanet beynini dağıtırım, Masaya dağıtırım. Open Subtitles فلتضعى ذلك السلاح على الأرض و تديكِ على الطاوله، هيا
    Şimdi biri silahını çekerse ya geyik ya da bıldırcın vurmak içindir. Open Subtitles إذ كان أي شخص يحمل السلاح الان فهو من أجل صيد الغزال
    O gece Twitter'da bir silaha doğru emekleyen bebekler gibiydik. TED في تلك الليلة على تويتر، كنا كالصغار نزحف باتجاه السلاح.
    Bugün burada Silahın barış ve istikrar sağlamak için nasıl kullanılabileceğini anlatacağım. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    Şu silahla bana daha önce gelmemiş olman çok yazık. Open Subtitles سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح.
    Kılıcın adaleti silahları azletti ve Silahlar yerini kılıçlara bıraktı. Open Subtitles وتخلّت العدالة عن السلاح، كما تخلّى السلاح عن تمثيل العدالة.
    Birkaç hafta öncesine kadar silahlı biri tarafından rehin alındığını, göz önünde bulundurursak, bu gibi durumlarda kendini nasıl savunacağını test etmek istedim. Open Subtitles نظرة، نظرا إلى أن كنت عقدت تحت تهديد السلاح في هذه الغرفة صغيرة جدا منذ اكثر من اسبوع، فكرت، ربما، اختبار الخاص بك
    Bradley, silahını verir misin lütfen? Open Subtitles برادلي، اسمح لي أن ارى السلاح الناري الخاص بك , من فضلك
    silahını at ve ellerini kaldır! Open Subtitles تخلص من ذلك السلاح, واخرج ويداك مرفوعات.
    Biz daha ne olduğunu anlamadan birinin silahını almıştı bile. Open Subtitles وقبل ان نعرف مالذي يجري لقد قام بنزع السلاح من احدهم
    Eğer insanlarla sorunları çözmek için büyük silahını çekmek yerine onlarla konuşsa? Open Subtitles لو كان يتحدث مع الناس بدلاً من إطلاق ذلك السلاح
    Ama sen silahını bırakmadan açmayacağım. Open Subtitles ولكنى لن أفتح الصندوق حتى تتخلص من السلاح
    Bunun silahını tespit etmek kolay olacak. Open Subtitles سيكون أمراً سهلاً مُطابقة هذا على السلاح.
    Garip, çünkü arabanda ölümcül bir silaha sahip bir adam var. Open Subtitles إنه أمر غريب , لإن الرجل ذو السلاح المميت في سيارتك
    ..ve Dünya'yı yokeden Silahın insanların kendi icadı olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها
    İkisi de aynı kesici silahla öldürüldü. Muhtemelen diğerleri de. Open Subtitles نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً
    Katılımcılar porno belgeseline* hazır olsun , silahları kullanmak isteyebilirsiniz . Open Subtitles الآن المقاتلين أمام المنصة الرئيسية يمكنهم أن يختاروا السلاح الذي يريدون
    Her yıl cinayetten silahlı soyguna ve çocuk kaçırmaya kadar yüzlerce davaya bakıyoruz. Open Subtitles نتحرّى مئات الجرائم كلّ سنة بدءا من القتل السرقة بقوّة السلاح و الإختطاف
    - Doğru. Yaranın etrafında silahtan ileri gelen çember şeklinde sıyrıklar var. Open Subtitles أطراف قصاصات الجرح تعود إلى جانب السلاح مما يخلق هامش محيطي للكشط
    Sana yaklaşmama müsaade etmediğini bilmeni isterim. tüfeği ikimize doğru tutuyor. Open Subtitles أعرف أنه غير مسموح ليّ الأقتراب منك، لأنها تحمل السلاح بوجهنا.
    Bunu söylüyorum ama, ben yıkımı değil, elime bir tabanca yerine, bir kamera almayı tercih ettim. TED بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح.
    Umarım askerlerime saygı gösterirsiniz, elinde silah olan bu askerime. TED أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح
    Bence aşırı tepki veriyorsunuz. Sakin olun ve bana silahınızı verin. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    Bu tabancayı yanımda taşıdım. Open Subtitles أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح.
    Yeni silahımı ne kadar çok sevdiğimden bahsetmiş miydim ? Open Subtitles هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد