ويكيبيديا

    "الشعر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şiir
        
    • saçı
        
    • saçları
        
    • saçlar
        
    • kıl
        
    • şiiri
        
    • saçın
        
    • saç
        
    • Saçını
        
    • saçlarını
        
    • kıllı
        
    • saçların
        
    • saça
        
    • tüy
        
    • kılları
        
    Sporla çok ilgilenmem, şiir ve doğa hakkında konuşmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا لست حقاً في الألعاب وإنما أفضل التحدث عن الشعر والطبيعه
    Sexton'ın psikoloğu öfkesini dışa vurması için şiir yazmasını söylemiş. Open Subtitles معالج سكستون اخبرها بان تكتب الشعر كطريقة لتطهير الغضب بداخلها
    Bu adamın bol saçı var ama kırmızı leke ben bakarken bile büyüyordu. Open Subtitles هذا الشخص لدية الكثير من الشعر. ولكن هذة العلامة الحمراء كبرت عما شاهدتها
    saçları besleyen, yağsız ve doğal görünmesini sağlayan formülü ile... Open Subtitles ،و الجديد من المنتجات التجميلية .لتجعل الشعر طبيعيا ً أكثر
    Yıpranmış yakalar ya da manşetler yok, saçlar yeni kesilmiş, taze tıraş... Open Subtitles غير متوترن من الإستدعاء أو التعدى عليهم الشعر مصفف حديثا والذقن حلايقة
    Bazı kişilerde, göz ve dudaklar hariç her yerde kıl büyür. Open Subtitles في بعض الحالات ينمو الشعر في كل مكان عدى العيون والفم
    Sözel şiiri öğretiyorum çünkü ulaşılması mümkün. Herkesin nota okuma becerisi, TED ولكني أهتم أكثر ما أهتم بتعليم إلقاء الشعر لأنه سلس فليس بإمكان الجميع قراءة الموسيقى
    Yıllar geçtikçe, daha düz ve uzun saçın daha iyi ve daha güzel anlamına geldiği fikrine alıştık. TED على مر السنين، اعتدنا على فكرة أنه كلما كان الشعر ناعمًا وطويلًا كلما كان أكثر جمالًا وحُسنًا.
    Demek istediğim, Herkesin şiir okuduğu yerlerde insanlar tecavüze uğruyor. Open Subtitles أعني، الناس يتعرضون للإغتصاب في القصور حيث الجميع يلقي الشعر.
    Ve uzun süre izlenmeye olan korkuma rağmen, Sözel şiir fikrinden büyülenmiştim. TED وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر
    Bowery şiir Kulübü evim ve okulum haline geldi. Şiirlerini okuyan her şair hikayelerimi paylaşmam için beni yüreklendiriyordu. TED لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك.
    Şimdi sözel şiir seyahatimi üç adıma ayırabilirim. TED الآن بات بإمكاني أن أفصل رحلة إلقاء الشعر خاصتي إلى ثلاث مراحل
    Londra'nın tüm peruk üreticileri insan saçı bulabilmek için nereye gidiyor sanıyorsun? Open Subtitles اين كنت تعتقد بأن كل صناع الشعر المستعار في لندن يحصلون عليه؟
    Ben de sadece saçı sakalı birbirine karışmış trolün tekiyim. Open Subtitles وأنا مجرد وحش يمتلك كمية كبيرة من الشعر في أذنه
    saçları besleyen, yağsız ve doğal görünmesini sağlayan formülü ile... Open Subtitles ،و الجديد من المنتجات التجميلية .لتجعل الشعر طبيعيا ً أكثر
    saçlar, güya denizaltılarda görevli mürettabat için gerekli bir şeye lâzımmış. Open Subtitles و يخبرونهم أن الشعر يدخل في صناعة شئ هام للغواصات الالمانيه
    Sizler, sertçe ve uzun bir süre sikmek istediğim embesil, toy, aptal, çocuksu mağara adamı, kıl yumağı, tek kromozomlu iğrenç, kültürsüz ve cahil götoşlarsınız. Open Subtitles و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم أحمق جاهل ، و أنا أريد أن أضاجعك بقوه
    Hayatımda şiiri, yön bulmama ve işleri halletmeme yardım etmenin bir yolu olarak kullanıyorum. TED وأنا استخدم الشعر في حياتي كوسيلة لمساعدتي على الاستكشاف وفهم الأشياء.
    Bu saçın sahibi adam öbür tarafa kel gitti, çünkü kafa derisi bende. Open Subtitles الرجل الذي ينتمي إليه هذا الشعر كان أصلع علي الجانب الآخر و أنا الآن مدين لفروة رأسه
    Biz saç spreyi ve koltukaltı deodorantı ve böyle şeyler kokuyoruz. TED تصدر منهم رائحة مصفف الشعر و مزيل الروائح، وكل تلك الأشياء.
    Sarayda çalışıyor ve Saçını geri alabilecek birine ihtiyacımız var. Open Subtitles إنّها تعمل في القصر ونحن بحاجة .لشخص يُعيد خصلة الشعر
    Baksan iyi olur yoksa kafandaki o saçlarını teker teker yonarım. Open Subtitles يستحسن بك ان تفعل ذلك, و أحلق هذا الشعر السخيف عنك
    Bunu maymun yerine araba oluşturmaya programlamış olsak kıllı bir Buick'e bakıyor olurdunuz. Open Subtitles لخروج سيارة بدلا من قرد , سنجد اننا ننظر الى مكعب من الشعر
    Önce buraya ama saçların vahşi ormanlar gibi tuzaklarla dolu Open Subtitles سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن
    Şu saça bak. Kim bu kadını bu saçla devlet televizyonuna çıkardı. Open Subtitles انظري إلى هذا الشعر, من سيترك إمرأة تخرج بشعر لعين مثل هذا
    Tüm tüy yok etme, ağda, elektroliz, lazer birimleri 23'te toplansın. Open Subtitles الى كل وحدات الشعر الشمع , الإستشوار , الليزر العمل الى 2300 ساعه
    Bu bir karınca ayağı. kılları, pençeleri ve bu şeyi görüyorsunuz. TED هذا قدم نملة. أترون الشعر والمخالب وهذا الشيء هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد