Mesele şu ki, konu evrenlere ve içerdikleri karanlık enerjiye geldiğinde, bu akıl yürütme bunlar için de doğru olabilir. | TED | والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير |
Bu videodaki başka bir problem, beynin hareket sırasında sert bir bütün olarak gösterilmesidir. Bu da doğru değildir. | TED | المشكلة الأخرى في هذا الفيديو هي أن الدماغ يظهر ككل جامد بينما يتحرك حولها، وليس ذلك بالشيء الصحيح أيضاً. |
GF: Louisville Oteli bir kişinin hayatının yoluna girmesine dair tüm sistem üzerine düşünmek adına çok iyi bir örnek. | TED | جي إف: فندق لويسفيل مثال رائع عن كيفية التفكير في النظام بأكمله الحصول على شخص مرة أخرى على المسار الصحيح. |
Keating değersiz birisi yani bu binanın tasarısı için en uygun kişi. | Open Subtitles | هذا الكيتنج لا يساوى شيئاُ حتى انه ربما الاختيار الصحيح لهذا المبنى |
Elimizi kirletmeye ciddi ciddi başlamadan önce önce gerçek olanları yakalamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نجد الشخص الصحيح قبل أن نبدأ في توسيخ أيدنا |
Fakat işimde tekrar tekrar fark ettiğim şey, bunun tam tersinin gerçekleştiği. | TED | لكن ما وجدته مرة وعدة مرات في عملي أن العكس هو الصحيح. |
Senin için zor oldugunu biliyorum ama sanïrïm dogru kararï verdin. | Open Subtitles | أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح. |
Şu anki piskopos öyle yapıyor. Ve yapmakta da haklı. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الأسقف الحالي، وهذا هو العمل الصحيح |
Bu yüzden başvurduğumuz bir yaklaşım, proteinleri düzgün şekillerinde tutmak için, moleküler seloteyp işlevi gören ilaçlar tasarlamaya çalışmak. | TED | احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح |
Neyin doğru olduğunu bilmiyorum ama biz toslamamız gereken ne ise ona tosladık. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو الصحيح لكننا واجهنا كل شيء يقف بوجهنا، هكذا تربّينا |
Ve hayat yolculuğunuzda kendi doğru eğrinizi yapmanız için hangisi doğru karardır? | TED | وما نوع القرار الصائب لتصنع المنحَنى الصحيح الخاص بك خلال رحلة حياتك؟ |
Yani durumun umutsuz olduğunuz söylemek doğru değil, çünkü eğer çeşitli teknolojileri entegre edersek gerçekten de fark yaratabiliyoruz. | TED | لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة. |
O bir nevi doğru sevgiyi muhtemelen size veremedi, fakat bizim için, o bir nevi doğru sevgiyi insanlara verdi, bu önemlidir. | TED | أعتقد أنه لم يمنحك الشكل الصحيح من الحب و لكنه أعطانا نحن النوع الصحيح من الحب و التعاطف و هذا شيء مهم. |
Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Burasının doğru otel olduğundan eminim. Tüm bu insanları hatırlıyorum. | Open Subtitles | انا اعلم انه الفندق الصحيح, انا اذكر كل الناس به |
İyi ki yanımızda değil. Yoksa başımız büyük dertte olurdu. | Open Subtitles | الشيء الصحيح الذي لم نجلبه فنحن بالفعل في ورطة كبيرة |
Bütün kanıtlar uygun boyutlu bir Nolan zarfında teslim edilmeli. | Open Subtitles | جميع الأدلة لابد من تقديمها في الحجم الصحيح نولان المغلف. |
Ama bu bir risk, çünkü aslında gerçek olan bunun tam tersi. | TED | و لكننا في خطر، لأن الواقع أن العكس هو الصحيح. |
─ Fakat aslında... .. tam olarak çalıştığından emin değilim. | Open Subtitles | ولكن لديّ شعور كبير ان الامور لم تجري بالشكل الصحيح |
Sadece bana sonuncuyu gönder. Tamamen dogru yoldayiz, söz veriyorum. | Open Subtitles | فقط أرسل لك آخر الملفات وأعدك أننا على المسار الصحيح |
Mezar kapısı açıldığına göre mağara örümceklerim kutsal derinlerde haklı yerlerini alabilirler. | Open Subtitles | والآن تم فتح باب القبر عناكبي يمكنها أخذ مكانها الصحيح في الأسفل |
Ama tarihteki bütün büyük şahsiyetler gibi, o da sadece düzgün içerikle anlaşılabilir. | Open Subtitles | لكن، مثل كل العظماء في التاريخ يمكن أن يفهم فقط في السياق الصحيح |
Ölüyle iletişim kurarken yapmamız gereken tek şey, kendimizi doğru frekansa ayarlamaktır. | Open Subtitles | إن الأمر عبارة عن ضبط أنفسنا على التردد الصحيح للوصول لاستحضار الميت |
Sana yalan söyledim çünkü doğrusu bu sanıyordum. | Open Subtitles | وكذبت عليك أعتقدت إنه الشئ الصحيح لأفعله |
yanlış not ettiğini sanmam. Bence sen beni doğru yere gönderdin. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكى كتبتيهم خطأ أعتقد أنكى أرسلتينى إلى المكان الصحيح |
Herkese doğruyu kabul etmelerini söyleyip duruyordum, ancak doğrunun hakiki yerinden şüphe etme konusunda başarısız oldum. | TED | دائمًا ما كنت أقول للآخرين أن يتقبّلوا الحقيقة، لكنني فشلت في أن أعطي للشك مكانه الصحيح. |
Böylece, yeme zamanı geldiğinde, kaşığı sadece aşağı kaydıracaksınız, ve sağ tarafta olacak. | TED | بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح. |
Şöyle: Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur. | Open Subtitles | كل شئ متساوى التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح |
Ama doğrusunu sen bulabilir ve tarifi kendin alabilir misin? | TED | ولكن يمكنك أن تكتشف الرقم الصحيح وتحصل على الوصفة بنفسك؟ |