ويكيبيديا

    "العظيم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Büyük
        
    • Yüce
        
    • harika
        
    • Muhteşem
        
    • Ulu
        
    • güzel
        
    • Kudretli
        
    • mükemmel
        
    • müthiş
        
    • Big
        
    • muazzam
        
    • koca
        
    • Seddi
        
    • Great Gatsby
        
    Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. TED قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم.
    (Video) Sayın Başkan, Bay Mitchell, sizin nezdinizde, ekonomimizde neyin yanlış gittiğini incelemek, Büyük bir zevk ve onur. TED السيد: رئيس الجلسة، السيد: ميتشل، لمن دواعي السرور والشرف العظيم أن أجلس امامكم لفحص المشاكل التي يمر بها اقتصادنا.
    Böyle bir evren tanımını yapan teori Büyük Sıçrama olarak biliniyor. TED إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم.
    Geri çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha Büyük aslana saldıracağım. Open Subtitles إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي
    Amerika ve Avrupa'da oda müziği çaldım, Charlie Bird diye harika bir jazz piyanistiyle birkaç yıl turnelere gittim. TED عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد.
    Şakaydı. Umurumda olan şey o Muhteşem beyninin boşa harcanması. Open Subtitles أمزح فقط, أهتم فقط بهذا الدماغ الكبير العظيم الذي سيهدر
    Büyük Firavun, halkımız tarafından size 700 büyükbaş hayvan getirildi. Open Subtitles الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا.
    Ve böylece, Büyük ulusumuz adına doğa harikalarından birini ithaf etmenin gururunu yaşıyorum. Open Subtitles و هكذا ، نيابة عن الكومنوولث العظيم إننى فخور بإهداء إحدى عجائب الطبيعية
    Büyük Efendimiz, kumandanın odasında uyuyacaklar, bu yüzden o, burada kalacak. Open Subtitles ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا ولذلك لا بد أن يرتاح هنا
    Büyük Efendi'nin şüphe duyduğu iki kumandan kendilerini öldürmeye zorlandılar. Open Subtitles فهناك قائدان، ممن شك بهما السيد العظيم أجبرا على الانتحار
    Büyük Yılan battı. Bu gemiyi de mi çarpmak istiyorsun? Open Subtitles القائد العظيم قد غرق أتريد ان تغرق تلك السفينة ايضا
    Bu Büyük kralın herşey için vakti var, bir insan olmaktan başka. Open Subtitles هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً
    Şeyh Ali İbrahim arkadaşım ve Büyük emir, Muhammed el-Hayır, beklenen gerçek Mehdi olarak beni tanıdığını kabul etti. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    Ben bu kadar Büyük bir adamın yok olduğuna inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles أنا ممانع لإعتقاد ذلك سوء الحظ أنهى حقا مثل هذا الرجل العظيم.
    Balıkçılar onu öldürmek isteyecektir. Michael elimizde Büyük beyaz var. Open Subtitles سيحاول الصيادون قتلها ,مايكل لقد جلبنا لأنفسنا القرش الابيض العظيم
    Bu Büyük gezegende hepimizin kendi potansiyelimizin küçük bir parçasıyla beraber yaşadığımız gerçeğini gördüm ve tamamen canlanmış hissediyorum. Open Subtitles وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا.
    Ben de ibnenin gözünün ferinin içine bakıp "O kadar Yüce olamaz. Open Subtitles لذا نظرتُ لذلك اللعين في عينيه، وقلت، لن يكون بذاك الشرف العظيم
    Yüce Tanrı'nın huzurunda bu mahkemede görev yapan jüri üyelerinin duruşma saatine kadar güvenli ve uygun bir yerde tutulacağına yemin ederim. Open Subtitles اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد
    Hatırlıyor musunuz o harika sahneyi, salın üstünde, Huck'ın ne yaptığını? TED تذكرون ذلك المشهد العظيم من العوامة , اتذكرون ماذا فعل هاك؟
    Buraya gelip, Muhteşem Matthew Wade'ı mahvederken beni seyretmesini söyledim. Open Subtitles اخبرتها ان تجيء هنا كي تشاهدني اهزم العظيم ماثيو ويد
    Eğer sözlerin Ulu Hakan'ın kulağına gidecek olursa fena halde kırbaçlanırsın! Open Subtitles يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم
    Bilimin en güzel yanı da her zaman zanlıyı aydınlatmasıdır! Open Subtitles الشيء العظيم حول العِلْمِ بأنّه يُسلّطُ الضوءَ دائماً على الموضوعِ.
    Kudretli Tanrı'ya dua edelim ki aramızda şeytani bir ruhun varlığından şüphe duyacağımız hiçbir neden yoktur... Open Subtitles نحن نصلي لربنا العظيم أن لا تكون هناك أسباباً تدعونا للإشتباه بوجود روح شيطانية بيننا
    Sen benim mükemmel evime bakıyorsun. Ben de o karanlık şeye! Open Subtitles أنت تنظر إلى بيتي العظيم وأنا أنظر إلى ذاك الشيء المظلم
    Kültüromik ile ilgili müthiş olan şey bunu herkesin yapabiliyor olması. TED الأمر العظيم بخصوص الكلتروميكس هو أن الجميع يمكنه القيام بذلك.
    Einstein'in genel izafiyet teorisinin en önemli sonuçlarından biri evrenin, 13.8 milyar yıl önce, Big Bang'den bu yana, uzay ve zamanın hızla büyüdüğünü ortaya koymasıydı. TED واحدة من أهم نتائج نظرية إينشتاين العامة للنسبية كان اكتشاف أن العالم بدأ نتيجة تمدد مفاجئ للفضاء والوقت منذ 13.8 مليار سنة خلت والمسمى بالإنفجار العظيم.
    Başardığımız muazzam şeyleri korumak için canımı feda etmeye hazırım. Open Subtitles وانا مستعد ان أهب حياتى لحماية العمل العظيم الذى قمنا به
    koca ülkemizdeki bir sürü alışveriş merkezi içinden o gelmek için burayı seçiyor. Open Subtitles من كل المجمعات في البلد العظيم الذي لنا اختار ان يأتي الى هنا
    Çin Seddi'ni gördüm, yemeklerinden yedim, yerel halktan birisiyle bir çocuk yaptım. Open Subtitles شاهدت سور الصين العظيم وتناولت الطعام فيه وأنجبت طفلاً من فتاة صينية
    Tanıdığım tek Koreli olan sen The Great Gatsby kitabı hakkında deneme yazmam için benimle 50 dolara anlaşıyorsun ve buna rağmen bir kez daha, önceden anlaşmaya vardığımız ücretimi düşürmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنه أنت الكوري الوحيد الذي أعرفه قام بصفقه بخمسين دولار لمقال أصلي عن العظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد