Bence önemli olan tek perspektif kuralı şudur: İnandırıcı görünüyorsa, başarılı olmuşsunuz demektir. | TED | القاعدة الوحيدة المهمة للمنظور في اعتقادي هي، اذا كانت قابلة للتصديق، لقد نجحتم. |
-Haber bütün üsse yayıldı. Adamlarım ailelerini arayıp ölmediklerini bile bildiremiyor. | Open Subtitles | لقد أنتشر الخبر فى القاعدة رجالي لا يستطيعون حتى مهاتفة عائلاتهم |
üs kapatılıp, tasfiye edilmeden önce buraya hep onunla beraber gelirdim. | Open Subtitles | قبل أن توقف القاعدة وتباع كنت آتي إلى هنا معه دائماً |
Asıl çabamız Irak'ta oldu ve bize belirtilen görev Irak'ta El Kaide'ye kaybetti. | TED | كان جهدنا مركزا داخل العراق، وكانت مهمتنا المحددة هي قهر القاعدة في العراق. |
Ama Amerika her bir El-Kaide liderini öldürdüğünde, ne oluyor? | Open Subtitles | ولكن عندما يقتلون الأمريكان قائد القاعدة , ماذا سيحدث ؟ |
Bu üssün güvenliğini, belki de yardım edemeyeceğimiz birini kurtarmak için tehlikeye attım. | Open Subtitles | لقد عرضت امن القاعدة للخطر من اجل انقاذ شخص كان بعيداً عن المساعدة. |
Bu Quantico'daki deniz piyade üssü ziyareti hakkında ne söyleyebilirsin bana? | Open Subtitles | ماذا سوف تخبريني حول هذه الزيارةِ إلى القاعدة البحرية في كوانتيكو؟ |
Bu kadar sıkı teftiş varken büyük ihtimalle üste öldürüldü. | Open Subtitles | مع اجراءات التفتيش الصارمة . يمكن أنها وقعت في القاعدة |
Poker de hile yapmanın birinci kuralı hamleyi her zaman gizlemektir. | Open Subtitles | القاعدة الأولى للغشّ في أوراق اللعب: لا تكشف حركتك إبداً. التضليل. |
- Biliyor musun Sammy, eğer ilk kuralı hatırlarsan hayatın kolaylaşabilir. | Open Subtitles | يمكنك جعل الأمر عليك سهلا جدا إذا تذكرت القاعدة الأولى فقط |
Başkanın yönetimden uzak durması gerekir, artık bu kuralı da çiğniyorum. | Open Subtitles | المالك يجب أن يبقى بعيدا عن الإدارة الآن كسرت هذه القاعدة |
Bu özel ambar, üsse giren çıkan her şeye depo olarak hizmet vermekte. | Open Subtitles | هذا بالتحديد الممخزن الذي خدم كمستودع لأي شيء يدخل أو يخرج من القاعدة |
Evet, bu da demek ki sen üsse geri dönmek zorundasın ve iki hafta boyunca seni yine göremeyeceğim. | Open Subtitles | أجل، ذلك يعني أن عليكَ العودة إلى القاعدة وذلك يعني، أنني لن أراك إلا بعد أسبوعان، وأنا أكره ذلك |
Görev kontrolden üsse. Öncelikli kod 13 çağrınıza yanıt veriyoruz. | Open Subtitles | من القاعدة إلى القيادة نحن نستجيب على رمز الأولوية 13 |
Binaya girdiğimiz andan itibaren üs güvenlik sistemleri alarma geçecektir. | Open Subtitles | عندما نقوم بتأمين المرفق فإن أمان القاعدة سيكون أعلى أنذار |
üs'te her denizcinin kendi güvenlik kartlarıyla geçtiği kontrol noktaları var. | Open Subtitles | كل بحار لديه شارة أمنية وهناك نقاط تفتيس في كل القاعدة |
Nick Berg'in kafasının kesilişini ilk gösteren, El Kaide'ye bağlı web sitesi birkaç gün içerisinde yoğunluk sebebiyle kapanmak zorunda kaldı. | TED | موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع. |
Pek El Kaide'nin işine benzemiyor. Onlar bir yeri bombalamadan önce haber vermez. | Open Subtitles | على الاغلب هذا ليس تنظيم القاعدة انهم لا يتصلون الا اذا فجروا شيئا |
Belki de bana kızıyorlardır, çünkü El-Kaide'yle ilgili sorularını cevaplandırmıyorum. | Open Subtitles | ربما كانوا غاضبين لاني لم اعطهم اي جواب عن القاعدة |
Pekâlâ beni dinleyin. durdurulmadan üssün içinde 1 mil bile ilerleyemezsiniz, anladınız mı? | Open Subtitles | اسمعوني, لن تصلوا إلى بعد نصف ميل عن القاعدة قبل أن يكشف أمركم |
Bu devasa mobil alışverişçiler üssü birleşmiş ekosistemlerle karşılaştığında, kimyasal reaksiyonlar meydana geliyor. | TED | عندما تجتمع هذه القاعدة كبيرة من المتسوقين عبر الهاتف المحمول مع هذه النظم الاقتصادية الإلكترونية، سيحدث تفاعل كبير. |
Bu üste suni feromona ihtiyacı olmayan tek insan var. | Open Subtitles | شخص واحد في هذه القاعدة لا يحتاج إلى هرمون اصطناعي |
Bom! Vincha havaya uçar! Ve nükleer Merkez infilak eder. | Open Subtitles | إنفجار وتختفي فينشا، إنفجار في القاعدة النووية هكذا يفعلها الأذكياء |
üsten 2- 5'e. Bond'u yakalayın. Tekrar ediyorum, kıza dokunulmayacak. | Open Subtitles | من القاعدة إلى وحدة25 اعتقلوا لكن أكرر لا تلمسوا الفتاة |
Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. | TED | الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة |
İlk randevuda seks yapmama kuralını çiğnediğimiz için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا كسرت القاعدة وكان الجنس على التاريخ الأول. |
Bu üç adamın hiçbiri de birinci kalede oynamayı bilmiyor. | Open Subtitles | لايوجد من بين الثلاثة من يعرف اللعب على القاعدة الأولى |
15 oy bu seçmenlerin ikinci tercihi olan Doğu üssüne dağıtılıyor ve toplamda 32 puan veriliyor. | TED | تم تخصيص 15 صوت للخيار الثاني لهؤلاء المنتخبين، القاعدة الشرقية، تلقت ما مجموعه 32 صوتاً. |
üsteki çocuk felci bağışlarından o sorumlu. | Open Subtitles | كما تعلم، هي المسؤولة عن جمع التبرعات في القاعدة. |