Tabi ki, günde çok fazla kelime yazdığımız için, komik şeyler olabiliyor. Bu gerçekten doğru çünkü insanlara rastgele seçilmiş | TED | والآن بالطبع، بما أننا نقوم بحل الكثير من الكلمات يومياً، فإن أموراً مضحكة قد تحدث. خاصة وأننا الآن نقدم للناس |
Birkaç kelime söylemesi için mikrofona getirmeye çalışacağız. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | نحاول أن نأتي به للمِذْياع ليدلي لكم بعض الكلمات المختصرة |
Ve iyi konuşuyor. sözleri arta kalmış bir kişiliğin sözleri değil. | Open Subtitles | وهو يتحدث بصورة متزنة هذه الكلمات لا تصدر من بقايا شخص |
Thor, O'Neill ve ben hapsedildiğimizde de aynı sözleri söylemişti. | Open Subtitles | ثور تكلم بنفس الكلمات مع أونيل عندما كنا مسجونين هنا |
Bana sözler soruyorsunuz. Ama sözler ihanet etmek. sözler kirli. | Open Subtitles | تطلبين مني التحدث ، لكن الكلمات قذرة ، الكلمات خيانة. |
kelimeler, insanların sebep olduğu tahribatların nitelik ve niceliklerini anlatmaya asla yetmeyecek. | TED | الكلمات لن تكون كافية أبداً لتحديد حجم وطبيعة الدمار الذي سببه البشر. |
İnsanları bu kelimelerle adlandırdığımızda inandığımız şeyler de bunlar oluyor. | TED | ولكن عن ما نراه عن الناس عندما نسميهم بهذه الكلمات |
Gerçekten çok güzel oyun. Bir çok yeni kelime öğrenebiliyorsun. | Open Subtitles | إنها لعبة جيدة بحق، يمكنكم تعلم الكثير من الكلمات الجديدة |
Parolayı buldum. kelime çeşitlemelerini bulması için bilgisayarı saatlerce çalıştırdım. | Open Subtitles | اكتشفت أخيراً كلمة السر جعلت الكمبيوتر يتحقق من الكلمات لساعات |
Kendisi büyük bir Hokey meraklısı ve size birkaç kelime söylemek istiyor. | Open Subtitles | انه من اكبر مشجعين لعبة تاهوكى وهو يريد ان يقول بعض الكلمات |
Ben de denediğimde korkunç bir karışıklığına neden oluyorum ama sözleri çok güzel. | Open Subtitles | ساسبب فوضى كبيرة اذا كنت تريد من ي المحاولة لكن الكلمات جميلة جدا |
Ben daha bu sözleri söylerken yardımı dokunduğunu görebiliyorum. | TED | أرى أنها تساعد الناس حتى مع قول الكلمات. |
Bu dönemdeki bir şarkıcının o altyapı üstüne aynı, eski sözleri söylediğini düşünün. | TED | تخيل أي مغني آخر من تلك الحقبة يغني نفس الكلمات القديمة. |
İşte başladık. Aynı bozuk bir kaydı dinliyormuşsun gibi ama sözler sürekli değişiyor. | Open Subtitles | ها قد بدأنا، إنه كالاستماع إلى اسطوانة معطوبة و لكن الكلمات تستمر بالتغيير |
Tüm e-postalar, tüm o güzel sözler, hepsini ben yaptım. | Open Subtitles | جميع رسائل البريد الإلكتروني، كل الكلمات الحلوة، أن كان لي. |
Hemşire iğneyle yaklaştı, aynı şey tekrar oldu, bir dizi küfürlü kelimeler. | TED | اقترب الممرض بالحقنة، وحدث ذلك مجددًا، سيل الكلمات المكونة من أربع حروف. |
Şu şekilde Bay Lock e senin işin kelimelerle, görüntüler, kırılgan şeyler. | Open Subtitles | حسناً , الأمر هكذا عملك هو الكلمات والصور و هى أشياء هشة |
Öyle kanlı bir canisin ki söz yetmez seni tarife! | Open Subtitles | أنت أيها الشرير أكثر دموية مما تستطيع الكلمات أن تصفك |
Bazı kişiler sözcükleri hafife alır ve hiç düşünmeden acımasızca kullanır. | Open Subtitles | بعض الناس لا يضعون الكلمات المناسبة. وقد يكون عرضاً صلباً معها |
Bazen de hayatına girer ve kendini iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler. | Open Subtitles | و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة |
Lordum, itiraz etmek zorundayım. Saygın dostum tanığın ağzına kendi sözlerini yerleştiriyor. | Open Subtitles | سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد |
Bir filmdeki bütün sahneleri betimlemek için kelimeleri kullandığınızı hayal edin, en sevdiğiniz şarkıdaki bütün notaları, ya da şehrinizdeki bütün sokakları. | TED | تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك. |
Birkaç kelimeyi yanlış yazdım. Bu sefer sen yapmışsın gibi görünecek. | Open Subtitles | لقد قمت بأخطاء إملائية لبعض الكلمات لتبدو هذه المرة كأنها لك |
Burası tüm bu son derece garip anahtar kelimelerin geri teptiği yer. | TED | هذا هو المكان التي تأتي فيه كل الكلمات الأساسية الغريبة للغاية لتستقر. |
Bu gerçekten komik, çünkü Ted'in kullandığı... kelimelerden birini kullandınız. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنك إستخدمت للتو أحد الكلمات التي قالها تيد |
Yani benim için taktiklerin ya da bilgece sözlerin yok mu? | Open Subtitles | لذا هل لديك بعض الكلمات الحكيمة او الملاحظات الجيدة لى ؟ |
Keşke kelimelere dökebilsem ama artık daha fazla seninle birlikte olamam. | Open Subtitles | أتمنى أن توضح الكلمات لكنّي لا يمكن أن أكون معك أكثر |