Steve Grand, sizin ve benim, bizlerin, sabit bir şeyden ziyade Dalga gibi olduğumuzu söyler. | TED | يشير ستيف جراند الى أنه انت وأنا، نحن، مثل الموج أكثر من كوننا أشياء دائمة. |
Lütfen inan bana. Dalga birazdan yine vuracak. | Open Subtitles | أرجوك أن تصدقينى ، إن الموج سوف يضرب مرة أخرى قريباً |
Dalgalar bariyere ulaşmadan önce 3 saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
Zaman ilerledikçe Dalgalar da çekilmeye başladı, sörfçüler merakla finali bekliyor. | Open Subtitles | مع هدوء رياح و إختفاء الموج على الأفق. المتزلجات حريصون على الحصول على نتيجة أخيرة. |
Ya arabayı kumdan çıkarırız ya da dalgaların bizi götürmesini bekleriz. | Open Subtitles | ان نخرج السياره من الرمل , او نجعل الموج يجرفنا |
Moglar, onlar kolonileşmezler. | Open Subtitles | - الموج" لا يستعمرون الكواكب" بل يبيدوا أهلها |
Kuzey enlemi açısından müthiş bir nedenin var çünkü dalgalı sulardan kaçınmak istersin. | Open Subtitles | أنت عند خط عرض 30 درجة شمالًا لأنّك تودّ تجنّب الموج القويّ |
okyanusun içinde ya da yanındaydım ve dalgaları dinliyordum. | Open Subtitles | أنني كنت بجانب المحيط وكنت أسمع صوت الموج |
Beyaz gemi bu sabah Dalga Makinesinin içinde kaybolur. | Open Subtitles | تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح |
Dalga ucu seni kaldırsın. Tepeye ulaşana kadar kalkma. | Open Subtitles | لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة |
Dalga artıyor. Geri dönmemiz gerek. | Open Subtitles | الموج ألقي بنا داخل البحر, لا أعرف كيف سنعود. |
Bütün yaratıcılığınızı Dalga için, birliğimiz için kullanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يساهم في الموج, للمصلحه الكبرى |
Dalga beklemekten yorulursanız, size her zaman kapımız açık. | Open Subtitles | اذا كنتم متعبين من انتظار الموج هناك يمكنكم المشاركة معنا دائماً. |
Bir Dalga oğlumun üzerine çarpmak üzereydi. | TED | وكانت هناك الموج قادم للارتطام به |
Aslında Dalgalar oldukça sert. | Open Subtitles | إن الموج ثقيل جداً, سأريكِ المكان الصحيح |
Açık deniz şamandıraları 16 sn. de oluşan 7,5 metrelik Dalgalar olduğunu bildiriyor. | Open Subtitles | التقرير الملاحي يقول أن الموج سيكون بارتفاع 25 قدم خلال 16 ثانية |
Dalgalar, yoluna çıkan her şeyi her gün biraz daha aşındırıyor. | Open Subtitles | لا ينفكّ الموج في التدافع، منهكًا كلّ شيء في طريقه أكثر فأكثر كلّ يوم |
Bugün, Okyanus Kralı Eleme Turu'nun ilk günü. Okyanusta oluşan dev Dalgalar doğruca gelip buradaki sahille birleşiyor. | Open Subtitles | مرحلة التصفيات لمللك المحطات ببعض الموج الثقيل في الخلف متصل بالراكبين |
Kıyıya yakın yerlerde, sığ deniz tabanı dalgaların hareketlerini kısıtlar ve böylece Dalgalar, yüzeye yakın yerlerde Dalga enerjisini yoğunlaştırarak daha kısıtlı bir alanda meydana gelirler. | TED | بالقرب من الشاطئ، يحجز قاع البحر الضحل حركة الأمواج في منطقة محدودة مقارنة مع باقي البحر، مركّزًا طاقة الموج بالقرب من السطح. |
Dinle. dalgaların sesini duyuyor musun? | Open Subtitles | استمع ، يمكنك سماع صوت الموج من هنا |
Moglar'ın bunu görmesi an meselesi. | Open Subtitles | إذا رأى "الموج" هذا ستكون نهايتك وشيكة |
En iyi sperm oval başlı, diyaframdan daha ince... dalgalı hareket eden bir kuyruğu olandır. | Open Subtitles | الحيوان الأفضل له رأس بيضاوي ووسط هزيل وذنب يتحرك مثل حركة الموج |
Geleceğe ilişkin en iyimser düşünceler, warp kabarcıkları içinde seyahat eden uzay gemilerini gösteriyor, tecrübeli sörfçülerin, plajlarda dalgaları yakaladıkları ustalığa benzer bir şekilde... | Open Subtitles | ترسم أكثر الآراء تفاؤلاً نحو المستقبل صورة سفن الفضاء تركب فقاعات الاعوجاج كما يركب راكبو الأمواج الخبراء الموج قبالة شواطئ البحر |