Ve herkesin buradan alacağı ders şuydu: insanları mutlu etmenin yolu onlara daha pahalı bir şey vermek, arzulanacak bir şey. Değil mi? | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
Seks. Etraf bir sürü hızlı seksle dolu değil mi? | TED | الجنس . هنالك الكثير من الجنس السريع ، اليس كذلك؟ |
Ayrıca şu doğa mı, çevre mi meselesini de hepimiz duymuşuzdur, değil mi? | TED | وقد سمعنا ان الكثير من هذه الصفات تولد مع الانسان .. اليس كذلك |
Bu Başkan'ın her gün imza atarken kullandığı kalem, değil mi? | Open Subtitles | هذا هو القلم الذي يستخدمة الرئيس يومياً ليوقع الاوراق اليس كذلك؟ |
- tamam, pekâla, söylediklerimi unut. Sen şimdi birisiyle tanışmak istiyorsun, doğru mu? | Open Subtitles | حسنا ولكن انسى الأمر أنت لا تريد مواعدة أحد ، اليس كذلك ؟ |
Sen uyandırana kadar hiçbir şeyden haberim yoktu, değil mi? | Open Subtitles | لم اعرف اى شئ عنها حتى أيقظتنى, اليس كذلك ؟ |
Bütün iyi banka veznedarları küçük kayıpları kapatabilir. değil mi, Charlie | Open Subtitles | اى كاتب بنك ذكى يمكنه تغطية عجز بسيط اليس كذلك تشارلى؟ |
Ve Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğize yemin etmediniz mi? | Open Subtitles | انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك ؟ |
Baksana, Travis, tanesine 50$ da iyi para, değil mi? | Open Subtitles | اسمع ترافيس خمسون دولارا للرأس سعر جيد اليس كذلك ؟ |
-Bak, Noel Baba dediğin çocuklara hediyeler verir değil mi? Eee? | Open Subtitles | ان المفترض ان يقوم بابا نويل باعطاء الأولاد هدايا, اليس كذلك؟ |
Mağazayı açık tutmak için geç bir saat değil mi? | Open Subtitles | حسنا، انه متأخر قليلا لتظل فاتحا للمتجر اليس كذلك ؟ |
Ben, annemden nefret ettiğim için beni suçlamıyorsun değil mi? | Open Subtitles | بن.. أنت لا تلومنى لأننى أكره أمى .. اليس كذلك |
Ya sen? O esnada burada olmak istemiyorsun galiba, öyle mi? | Open Subtitles | و انت لا تريد ان تكون هنا عندما يصلون اليس كذلك |
Wild, burada bir arkadaşımızın vurulduğu hiç olmadı, değil mi? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Bu şeylerin oluş biçimi garip değil mi? Pencereyi nasıl kırdınız, Tommy? | Open Subtitles | اليس غريبا سير الأحداث هنا ؟ كيف كسرت النافذة يا تومى ؟ |
Fakat takmamanız için de bir neden yok, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لايوجد سبب لعدم تجربتها,اليس كذلك ؟ هل يوجد ؟ |
Sana ... 2 hafta için 2800 borçluyum, değil mi? | Open Subtitles | أَنا أدينك ألفان وثمانمئة بيرو في الاسبوع اليس كذلك ؟ |
Ama bizim işin kazancı daha iyidir. Öyle değil mi çocuklar? | Open Subtitles | لكن عملنا يعطى اجر اكبر من المغسلة اليس كذلك يا اولاد؟ |
- tamam, pekâla, söylediklerimi unut. Sen şimdi birisiyle tanışmak istiyorsun, doğru mu? | Open Subtitles | حسنا ولكن انسى الأمر أنت لا تريد مواعدة أحد ، اليس كذلك ؟ |
Alice Alquist bana bunu yıllar önce Covent Garden'da vermişti. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
[ Adam ] Ellis Adası, -Amerikan göçmenleri için -ilk varacağımız nokta. | Open Subtitles | جزيرة اليس , مكان لالاف من المهاجرين الامريكان |
Sürekli deyip durduğun şey de bu değil miydi zaten senin? | Open Subtitles | اليس هذا ما تتحدثي به دائما هنا وهناك وتصيحي به بالأنحاء |
Nilüfer çiçeği nektarı, unutmayı sağlamıyor muydu? | Open Subtitles | رحيق أوراق زهرة اللوتس اليس هذا يسبب النسيان؟ |
Haydi, bu kadar yeter. Biz bir kayık verecektir. Haksız mıyım? | Open Subtitles | هذا يكفي انتما الاثنان ، سوف يعطينا القارب ، اليس كذلك ؟ |
Bunlar nereden... ..çok soğuk, sanki dünyanın sonundayız(kutuptayız), ha, Baptiste? | Open Subtitles | هذه هيَ00 هي بيضاء مثل الثلج اليس كذلك باتيست نعم0 |
Stan Marsh, Elise Thompson'ın ateşli bir çatalı olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ستان مارش يعتقد ان اليس ثومبسون لديها شق مؤخره رائعه |
Bana, beni cehenneme kadar takip edeceğini söylemiştin, di mi? | Open Subtitles | لقد قلت انك تريد ان تتبعني الى الجحيم اليس كذلك؟ |