ويكيبيديا

    "ببعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz
        
    • birkaç
        
    • kaç
        
    • şeyler
        
    • var
        
    • birazcık
        
    • için
        
    • de
        
    • küçük
        
    • bazı
        
    • alabilir
        
    • da
        
    • ile
        
    • birbirine
        
    • ufak
        
    İlk iki hafta huzursuz olabiliyorlarmış; biraz kaygı yaşanıyormuş kol, bacak kaybedilmiş gibi. TED أول أسبوعان يكونا غير مريحين؛ تشعر ببعض القلق، تشعر وكأنك فقدت أحد أطرافك.
    Yolları tamir etti, sulak alanları düzenledi, biraz da yasadışı avlananlarla uğraştı. TED كان يصلح الطرق، والأراضي الرطبة، قام ببعض حملات مكافحة الصيد غير المشروع.
    biraz araştırma yapmalıyım. birkaç numune lazım. birkaç numune getir. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض الأبحاث سأحتاج لبعض النماذج , إحضرها
    Sizden birkaç görev yerine getirmenizi isteyeceğim ve çalışan hafızanızı teste sokacağız. TED ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة.
    birazcık bağımsız hissedebilmek için ceplerinde fazladan bir kaç kuruş. TED والقليل من المال الإضافي للاستعمال الخاص لكي يشعرن ببعض الاستقلالية.
    Aslında, bu sabah bazı araştırmalar yaptım,biraz nabız yokladım. Sırf meraktan işte. Open Subtitles انا اقوم ببعض التحقيقات , أتعلم اضع المشاعر بعيداْ و أستغل الفضول
    bazı zamanlarda davranışlara biraz esneklik imkânı tanımak çok güven vericidir. Open Subtitles من المطمئن جداً فى بعض الأحيان الإحتفاظ ببعض المرونة فى المواقف
    Kasabaya biraz vakit geçirmeye geldim ve saralı bir kız buldum. Open Subtitles جئت للمدينة لأحظى ببعض المرح و وقعت فى فتاة مصابة بالصرع
    Bak her şey yoluna girecek. Bu gece biraz oyun oynarız... Open Subtitles اسمع، سيكون كلّ شيء على مابرام سنقوم ببعض الألعاب هذا المساء
    Bu adam tahminen dört beş yıl önce buralardan geçti. Burada biraz çalıştı. Open Subtitles هذا الرجل مر من هنا منذ أربع أعوام . لقد قام ببعض ألأعمال
    Bu adam tahminen dört beş yıl önce buralardan geçti. Burada biraz çalıştı. Open Subtitles هذا الرجل مر من هنا منذ أربع أعوام . لقد قام ببعض ألأعمال
    Doğruyu söylemek gerekirse biraz utanıyorum, tatlım. - Benden mi? Open Subtitles أشعر ببعض الخجل من أن أقول لك الحقيقة يا عزيزتي
    Bazen çok sayıda radyo sesi oluyor. Hepsini kapatıp biraz televizyon izlemek istiyorum. Open Subtitles ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز.
    Ciddi bir şey yapıyoruz şurada. Kendine biraz hakim ol. Open Subtitles نحن نقوم ببعض الهراء الجاد هنا لذا فتمالك نفسك اللعينة
    Bunlardan biri çevremizdeki hayvanların olağanüstü sosyal karmaşıklığıdır ve bugün size hayvanların karmaşıklıkları hakkında birkaç şey anlatmak istiyorum. TED و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات.
    Sosyal bilimci olarak, bence sosyal bilim birkaç başlangıç noktası öneriyor. TED وأعتقد كباحث اجتماعي، أن علم الإجتماع يمدنا ببعض الخيوط للإمساك بها.
    Futbol hayranı olduğum bir gerçek, bu yüzden büyürken birkaç antrenörüm vardı TED كوني مشجعاً لكرة القدم ليس بسرٍّ، لذلك خلال نشأتي حظيت ببعض المُدرّبين.
    Sanırım emin olmak için, hiper uzaydan çıkıp bir kaç test yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    Bunun hakkında daha çok şey öğrenmek için bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles لنقم ببعض التحركات لنرى إن كنا نستطيع أن نستوضح ذلك أكثر
    Ama bilim adamlarını nasıl işe alacağımı biliyordum, çünkü o alana ilgim var. TED ولكنني أعرف كيف أعيّن علماء، لأنني على معرفة ببعض الأمور المتعلقة بهذا القسم.
    İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. TED الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة.
    Kaderin kötü bir cilvesiyle Morlock'lar efendi, Eloi'ler de köle olmuştu. Open Subtitles و ببعض المراوغه اصبح المورلكس هم الساده و البشر هم الخدم
    Selam küçük dostum, bugün biraz kanat çırpmak ister misin? Open Subtitles مهلا، فلة قليلا، كنت اريد القيام ببعض رفرف رفرف اليوم؟
    Merak ediyorum da, röportajınızda verdiğiniz bazı tavsiyeler hakkında görüşünüzü alabilir miyim? Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بمقدورك القيام ببعض المقابلات الإضافية المتعلقة بقبول الطلاب؟
    Belki ayaklarını asbest bezi ile sarabiliriz. - Bu sorunu çözer mi? Open Subtitles ربما يمكننا أن نلفها ببعض قطع الأبيستوس يجب أن يحل هذا المشكلة
    Bana göre, eğer iki insan birbirini severse ve bizim gibi birbirine güvenirse kıskanç olmak için sebep yok. Open Subtitles الأمر يبدو لي، مع ذلك أن لو شخصان يحبّان بعضهما ويثقان ببعض مثلما نفعل نحن فليس هناك سبب للغيرة.
    Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. Open Subtitles هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد