ويكيبيديا

    "بحري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deniz
        
    • Donanma
        
    • Denizci
        
    • su
        
    • gemi
        
    • askeri
        
    • denizcinin
        
    Bir deniz memelisi senin bildiğinden daha fazla sonardan anlar. Open Subtitles كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية
    Ada, şu an bulunduğumuz yerden 206 deniz mili uzakta. Open Subtitles إنها علي بعد 206 ميل بحري عن مكان وجودنا الاّن.
    Birkaç hafta içinde, sessiz tepeler üreyen dört milyon deniz kuşunun çığlıklarıyla canlanır. Open Subtitles وخلال أسابيع قليلة تعود التلال الصامتة للحياة.. بأصوات 4 ملايين طير بحري يتكاثر
    Georgetown Üniversitesi Amerikan Tarihi MIT makine mühendisliği mezunu Donanma dalış okulu ve kurtarma eğitimi merkezinde eğitim almış. Open Subtitles درجة في الهندسة الميكانيكية في الإم آي تي البحرية , آر أو تي , وغوص بحري ومركز تدريب الإنقاذ
    Bir Donanma kaptanının levazım subayının uyuşturucu aldığına inanmak güç. Open Subtitles المساعدة الشخصية لنقيب بحري لا يتوافق هذا مع تعاطي المخدرات
    Bugünden itibaren öleceğiniz güne kadar... nerede olursanız olun... her Denizci kardeşinizdir. Open Subtitles من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم
    ABD ve Çin kuvvetleri füze menzilinden 100 deniz mili yaklaşıyorlar. Open Subtitles القوات الأمريكية والصينيه على مقربه 100 ميل بحري من مدى القذف
    Bay Ruskin deniz manzarası resmi üzerine varsayım yürütmek başka bir şeydir.. Open Subtitles سيدي راسكين أن تحزر بناءً على عناصر لوحة مشهد بحري, هذا شيء
    Bir dahaki sefere Fransa'ya girdiğimiz zaman deniz kıyısından girmemiz gerekecek. Open Subtitles إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري.
    Bir arkadaşım deniz ürünleri satan bir restauranta giriş bileti verdi. Open Subtitles على أية حال صديق لي أعطاني هذه الشهادة المهداة لمطعم بحري
    Özellikle bu yemek deniz mahsüllü şampanya. TED وهذا الطبق بالتحديد هو شمبانيا و طعام بحري
    Kıyı ülkelerinin deniz kıyısından 200 deniz mili yetkisi var. TED تتمتع الدول الساحلية بسلطة على أكثر من 200 ميل بحري من الساحل.
    Bu bilgiyi, deniz suru veya ayaklık gibi bir şeyi su altına koymak için de kullanabiliriz. TED كما يمكن استخدام هذه المعلومة في حالة وضع شيء تحت الماء كجدار أو رصيف بحري.
    Bu karadan çok uzakta, ekvatoral Atlas'ta, uluslararası sularda, yaklaşık bir kilometre derinlikte bulunan bir deniz dağında alınan bazı olağanüstü görüntüler. TED هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة.
    Bir deniz biyoloğu ve yerel bir dalış merkeziyle birlikte, eseri İvan Kasırgası'nın mahvettiği bir alan olan Grenada kıyılarına batırdım. TED شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان.
    Kasabanın dışında bir Donanma pilotu belirlenemeyen, uçan bir cisme çarptı. Open Subtitles أي طيّار بحري ضرب غير معروف طائرة خارج البلدة.
    Aynı zamanda bir Alman amirali olan Kayzer, ülkesini 20.yüzyıla dünya çapında bir Donanma kurarak taşımıştı. Open Subtitles كان القيصر قد أخذ بلادة لدخول القرن العشرين.. بوصفه قائد بحري موجداً بحرية ألمانية عالمية
    Air Force One'da Futbol'u taşıyan bir Donanma yarbayı havada öldü. Open Subtitles عميد بحري يحمل كرة القدم علي طائرة الرئيس مات أثناء وجودهم في الجو
    Bir Denizci yoldan çıkmışsa, onu yola getirmek birliğindekilerinin vazifesidir. Open Subtitles عندما يخرج جندي بحري من الصف يجب على أفراد وحدته أن يعيدوه له ثانيةً
    Efendim, bir Denizci düzenli olarak banyo yapmayı reddederse mangasındaki adamlar ona G.I. duşu uygular. Open Subtitles سيدي، إن رفض جندي بحري الاستحمام بالحمامات العامة فالرجال بفرقته يجعلونه يخضع لحمام الجيش الأمريكي
    deniz Kuvvetleri birimine gidip 5 gemi ve 200 denizciye el koy. Open Subtitles إذهب إلى القسم البحري. صادر خمس سفن معدنية. و200 جندي بحري.
    Benim komutam altında çeşitli operasyonlarda 83 İleri Gözcü Birliği askeri öldü. Open Subtitles مات 83 جندي مشاة بحري من قوات الاستكشاف تحت قياداتي المختلفة
    Bir denizcinin ölümünü örtbas ettiklerini söylüyordu. Open Subtitles قال إنهم كانوا متورطين في قضية تستر عن مقتل ضابط بحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد