Eğer formülü kendin yazmak zorunda kalsan, ne yapılacağını bilirdin. | TED | وإن توجب عليك كتابة الصيغة بنفسك ستعرف كيف تفعل ذلك. |
İki insana da ilgi duymanın mümkün olduğunu kendin söyledin. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين. |
Bu kadar uzun uzun düşündüysen maskeyi neden takıp kendin denemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تجرّبه بنفسك إن كنتَ قد فكرتَ بالأمر لهذه الدرجة؟ |
Eğer siz bir kurbansanız ya da tanıdığınız biri, şunu bilin: Güçlenmek için Kendine bakmak ve kendini sevmek zorundasın. | TED | إذا كنت ضحية أو تعرف أحد الضحايا فاعلم هذا حتى تمتلك القوة لابد أن تعتني بنفسك لابد أن تحب نفسك |
Önüme gelenle yattığım için beni eleştiriyorsun fakat kendi yaptığınla övünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تنتقدني لأنّي أرضى بأي شيء, ولكنّك تتباهى بالقيام بذلك بنفسك. |
Çerokili kızıl derili bir hatundan daha güzel bir şey olmadığını sen söyledin. | Open Subtitles | لقت قلت بنفسك يا أبي أنه لا يوجد شئ أفضل من محاربة المرأة |
Ne? sen kendin demedin mi, eğer ölmediysem seninleyim demektir? ! | Open Subtitles | حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك |
- Lord Vorborton'la el sıkışmak istiyorsan bunu kendin söylemelisin. | Open Subtitles | إذا اليدين لتكون وضعت على الرب اربورتون، وضع عليها بنفسك. |
Kusura bakma, ama bu benim işim değil. Bi dahaki sefere kendin yap. | Open Subtitles | أعذرْيني، لَكنَّه ليس من اللازم ان اتأكد في المرة القادمة، افعلي ذلك بنفسك.. |
Demek istediğim eğer gerçekten ciddiysen kendi yemini kendin takarsın. | Open Subtitles | أعني إذا كنت جديّا حقا، يجب أن تعد صنانيرك بنفسك. |
Büyükannemin dediği gibi "bir kutunun güneşe atıImasını istiyorsan bunu kendin yap. " | Open Subtitles | كما قالت جدتي إن أردت أن تلقي بصندوق في الشمس فعليك فعلها بنفسك |
Eğer diyeceğin bir şey varsa buraya gel ve kendin anlat. | Open Subtitles | حسناً، إن لديك شيئاً لتقوله، تعالَ إلى هنا واخبرني أياه بنفسك. |
- kendin söyledin, Doktor. Yıldızlara geri dönüp diğerlerine Dünya'dan bahsedeceklerdi. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض |
Yolda bir mola verdin gibi. kendin için bu seçimi yapmak zorundasın. | Open Subtitles | نوع من الوقوف فى طريقِ طول يَجِبُ أَنْ تَقُومَ بذلك الإختيارِ بنفسك |
Genç bir yüzde kendini görmekten daha harika birşey yoktur. | Open Subtitles | ـ لترى بنفسك بالإيمان أنه لا شئ أعظم من هذا |
Henüz vakit dolmadı. - Önce kendini kurtar. Kaç oradan! | Open Subtitles | يحتاج لوسيلة نقل مازال بامكاني الوصول الى هناك.اعتني بنفسك.هيا اذهب |
Ve bu madenlerden kendi başına kaçmana yetmeyen güçlere sahip. | Open Subtitles | و من الواضح ليست كافية للهروب من هذه المناجم بنفسك |
sen bu işe ne onun manşetleri için ne benim davam için belki onların çocukları için bile girmedin. | Open Subtitles | الآن ، لقد اخترت أن تخوض ذلك بنفسك إنك لم تخضه من أجل عنوانه الرئيسى أو من أجل قضيتى |
- Her neyse, Kendinize iyi bakın Bay Cady. - sen de. | Open Subtitles | ـ حسنا ، إعتن بنفسك ، سيد كادي ـ وأنت ، ايضا |
Kendinle iftihar etmelisin. Çoğu kişi dışarıda beklemeyi tercih ederdi. | Open Subtitles | يجب أن تكون فخوراً بنفسك أغلب الرجال كانوا سيبقوا بالخارج |
Onunla ilgili hangi sorunları varsa hepsini tek başına çözmen gerekiyor. | Open Subtitles | وبغض النظر عن القضايا لديك معه، كنت قد ستعمل لتعتني بنفسك. |
Ve bu iş için sen bizzat gideceğine göre muhakkak hata da olmayacaktır! | Open Subtitles | بما أنك ستعالج الأمر بنفسك فإني متأكدة أنه لن يكون هناك أخطاء مؤسفة |
Oh, nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Şimdi daha güçlüsün. Kendinden daha eminsin. | Open Subtitles | أوه , لا أعرف كيف أقول ذلك و لكنك أكثر قوة الآن , و أكثر ثقة بنفسك |
Şimdi kendinizi uyanmaya hazır, ...enerji ve özgüven dolu hissediyorsunuz. | Open Subtitles | انت تشعر بنفسك تستيقظ الأن ملئ بالطاقة و الثقة بالنفس |
Daha da iyisi, etkileşimli bir uygulama olduğundan, öyküyü kendiniz anlatabilirsiniz. | TED | لكن بشكل أفضل، ولأنه تطبيق تفاعلي، يمكن أن تروي القصة بنفسك. |
Bunu sizin için hiç kimse yapamaz. kendinizin yapması gerekir. | TED | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك نيابة عنك. يتوجب عليك القيام به بنفسك. |